Results for before midnight translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

before midnight

French

avant minuit

Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

time: before midnight

French

temps: avant le minuit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

english: before midnight

French

français: avant minuit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before midnight : phos. puls.

French

avant minuit : phos. puls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

free entry before midnight!

French

l’entrée est gratuite jusque minuit!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

three minutes before midnight

French

trois minutes avant minuit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just before midnight we went outside.

French

vers minuit, nous sortîmes dans la cour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's ten minutes before midnight

French

ii est dix minutes avant minuit

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she wants to be home before midnight

French

elle veut qu'on rentre avant minuit

Last Update: 2011-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dad rarely gets back home before midnight.

French

papa rentre rarement à la maison avant minuit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then she left in her usual way, before midnight.

French

elle est ensuite partie comme d’habitude, peu avant minuit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just before midnight the gps alarm woke the skipper.

French

juste avant minuit, l’alarme gps a réveillé le skipper.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well. a party animal who went back before midnight.

French

bon une party animal rentrée avant minuit, hein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this moment is preferably several minutes before midnight.

French

ce moment se situe de préférence quelques minutes avant minuit.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is a pity that it is so late, just before midnight.

French

il est dommage qu'il soit si tard, un peu avant minuit.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

on 22 april, just before midnight, the offensive began.

French

depuis le 22 avril, la ligne du front avait changé de façon marquée.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before midnight, the burial was done and people had dispersed.

French

avant minuit, l’ensevelissement étant terminé, il ne restait plus personne autour de moi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after the performance of the sunset prayer and before midnight.

French

l’heure de cette prière va du moment où la prière du coucher est accomplie jusqu’à minuit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

according to reports, the talks finished shortly before midnight.

French

selon les rapports, les négociations ont pris fin peu avant minuit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the deadline for nominations is friday, september 12, before midnight.

French

elles doivent être présentées au plus tard le vendredi 12 septembre (avant minuit).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,735,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK