Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it does not bewitch
il ne charme pas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
your smile bewitch me
ton sourire m'enchante/ton sourire m’ensorcelle
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sorcerer bewitch the public
le sorcier ensorcelent le public
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wish i could bewitch you on halloween.
j’ai peur de ne pas pouvoir être avec vous à l’halloween.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'convulse and bewitch, where are you going?'
qui leur demanda : 'ou allez vous donc?'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sara, our fado singer, will bewitch you with her beautiful voice!
sara, chanteuse de fado, vous envoûtera par sa voix !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convulse and bewitch say: 'we are going to him and him.'
le maudit et l'ensorcelé lui répondirent : 'nous nous rendons chez un tel'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this title acts like a drug and its simple yet hypnotising melody will bewitch you.
ce titre agit comme une drogue, sa mélodie simple mais hypnotique vous envoûtera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the toile de jouy furniture will bewitch you in the opulence and charm of the 18th century.
le mobilier en toile de jouy est l’écrin qui vous plongera dans le charme et l’opulence du 18ème siècle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this made the bagika dancers extremely jealous, and they did everything possible to bewitch gumha.
il n'y a qu'un seul taureau dans le monde (c'est-àdire dieu est tout-puissant).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is simple story: we vibrate among the myriad of whiteness bewitch us ... "
elle est simple cette histoire: nous voulons vibrer parmi les myriades de candeurs qui nous ensorcellent..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said, "whatever miracles you work to bewitch us, we will not believe in you."
et ils dirent: «quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they said: whatever portent thou bringest wherewith to bewitch us, we shall not put faith in thee.
et ils dirent: «quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
it's fun on the mini website harrypottertweet that users can log in with their credentials to bewitch their followers.
c’est sur le mini site ludique harrypottertweet que les internautes peuvent se connecter grâce à leurs identifiants pour ensorceler leurs followers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said to moses, "no matter what miracle you show to bewitch us, we will not believe you."
et ils dirent: «quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they said, ‘whatever sign you may bring us to bewitch us, we are not going to believe you.’
et ils dirent: «quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and they said, “no matter what sign you bring us, to bewitch us with, we will not believe in you.”
et ils dirent: «quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
as such, prokofiev’s first violin concerto is a devilish work – in the truest sense of the word. satan himself turns to the violin to bewitch a soul.
ainsi, le premier concerto pour violon de prokofiev est l´œuvre du diable, au vrai sens du terme. satan en personne s´empare du violon pour envoûter une âme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as kelly cannot die, the writers will have or to make me take holy orders, or to let me bewitch the old c.c. capwell, that i find still quite attractive !"
et comme kelly ne peut pas mourir, les scénaristes devront ou me faire entrer dans les ordres, ou me laisser ensorceler le vieux c.c. capwell, que je trouve encore bien séduisant!»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as for the dalai lama, he has always incorporated 'tibetan independence' into the doctrines which he preaches in his sermons ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
quant au dalaï—lama, il a toujours fait de 'l'indépendance tibétaine' un des ingrédients de la doctrine qu'il prêche dans ses sermons ... et il tente sans retenue aucune d'utiliser la puissance divine pour empoisonner et ensorceler les masses ...
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: