Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abcr dr braunagel (de)
abcr dr. braunagel (de)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
abcr dr braunagel gmbh & co.
abcr dr. braunagel gmbh & co.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abcr dr braunagel gmbh & co. kg
abcr dr. braunagel gmbh & co. kg
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abcr dr braunagel gmbh & co [de]
abcr dr. braunagel gmbh & co [de]
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abcr dr braunagel gmbh & co. kg (de)
abcr dr. braunagel gmbh & co. kg (de)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
glenda treffrygoatley christine braunagel, lisa james and tania lucich gillian crawley
introduit les enfants dans un milieu accueillant, chaleureux et édifiant.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
it should be said that one finds there a lot of talented musicians (jon cleary, mike finnigan, tony braunagel, lenny castro, joe sublett, darelle leonard, steve potts, scott thompson) as well as a “legend” on the mastering of the album: doug sax! all these people worked with the greatest names of rock, west coast music, blues and jazz.
il faut dire qu’on y trouve une brochette de musiciens talentueux (jon cleary, mike finnigan, tony braunagel, lenny castro, joe sublett, darelle leonard, steve potts, scott thompson) ainsi qu’une légende au mastering de l’album : doug sax ! toutes ces personnes ont travaillé avec les plus grands noms du rock, de la west coast music, du blues et du jazz.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: