Results for but that didn't really work that translation from English to French

English

Translate

but that didn't really work that

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

that didn't really happen.

French

Ça n'est pas vraiment arrivé.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

didn't really work out that way, did it?

French

Ça n'a pas vraiment fonctionné comme ça, n'est-ce pas?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't help him.

French

mais cela ne lui fut d’aucun secours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't last forever.

French

mais cela ne dure pas éternellement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we also used facial motion capture, but this didn't really work.

French

nous avons aussi fait de la capture de mouvement faciale, mais cela ne fonctionnait pas très bien.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when i was 17, i smoked hashish, but it didn't really work.

French

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't appear to be the case.

French

mais cela ne semble pas être le cas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't really work that closely with john debney ; in fact, not at all.

French

je n'ai pas vraiment travaillé conjointement avec john debney ; en fait, pas du tout même.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was as if all the things i believed in didn't really work.

French

un peu comme si toutes les choses auxquelles j'avais cru ne fonctionnaient pas vraiment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, people of those days didn't really work much in the sea.

French

de plus, les gens de cette époque n'ont pas vraiment beaucoup travaillé dans la mer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't stop him from trying to get through to him.

French

mais ça ne l’empêchait pas de tenter de le raisonner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't stop him: he became a trapeze artist.

French

n'empêche : il devient trapéziste.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i knew robots like that didn't really exist, but i knew i wanted to build them.

French

je savais que de tels robots n'existaient pas vraiment, mais je savais que je voulais en construire.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't last long. again a gang of murderers came into power.

French

bien sûr ils ont vite étés désenchantés car à nouveau un gang de meurtriers avaient pris le pouvoir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that didn't stop at least 800 people from gathering in central minsk.

French

cela toutefois n'a pas empêché au moins 800 personnes de se rassembler au centre de minsk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's definitely noisy in the neighborhood, but that didn't bother us at all.

French

le quartier est indéniablement bruyant, mais cela ne nous a pas dérangées du tout.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another colleague in the states tagged about 20 sharks off massachusetts, and his tags didn't really work.

French

un autre collègue, aux États-unis, a marqué environ 20 requins au large du massachusetts ; or ses marqueurs n'ont pas vraiment bien marché.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn’t know anyone but that didn't stop me from going to buy a camera.

French

je ne connaissais personne mais cela ne m'a pas empêché d'aller acheter un appareil photo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with that excitement comes added pressure, but that didn't seem to affect weimer at all.

French

sur cette excitation vient s'ajouter la pression, mais cela n'a pas du tout semblé affecter weimer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that must not be allowed to stand in the way of the work that remains to be done.

French

mais cela ne doit pas entraver le travail qui reste à faire.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,150,123,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK