Results for cause we belong together now translation from English to French

English

Translate

cause we belong together now

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

do we not all belong together?

French

ne suivons-nous pas la même route ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they belong together!

French

ils vont ensemble!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two belong together.

French

et l'islam n'est pas le problème, au contraire.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as human beings, we belong together.

French

nous appartenons tous à la même communauté: celle des êtres humains.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

just as i thought, we do belong together.

French

just as i thought, we do belong together.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these manifestations belong together.

French

ces aspects sont indissociables.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we belong together, even when there are problems.

French

nous appartenons à un même ensemble, même lorsqu' il y a des problèmes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i think that they belong together.

French

je crois qu'elles sont liées.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

bees and human beings belong together

French

les abeilles et l’homme: une communauté de destin

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bees and human beings belong together.

French

homme et abeille forment une communauté de destin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please for mariah's "we belong together" here!!!!!

French

svp votez pour "we belong together" ici!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

perseverance (fruit and love belong together)

French

la persévérance (le fruit et l'amour vont unis)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

holidays and stress don’t belong together.

French

vacances et stress – ne font pas bon ménage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

people have done all kinds of things to show that we belong together.

French

les gens ont fait toutes sortes de choses pour montrer leur solidarité.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

growth, employment and social welfare belong together.

French

la croissance, l' emploi et le bien-être social forment un tout.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i hope i have shown you that the two belong together.

French

la connaissance d'un métier, la maîtrise de gestes profession-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fashion and photographs belong together like fabric and thread.

French

tout comme le tissu et le fil, la mode et la photo sont indissociables.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fact, competition policy and consumer policy belong together.

French

la politique de concurrence et la politique de consommation doivent aller de pair.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

a healthy environment and robust economy inevitably belong together.

French

un environnement sain et une économie saine sont indissociables.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

driving and resting times, working time and monitoring belong together.

French

les temps de conduite et de repos, le temps de travail et le contrôle sont indissociables.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,643,821,071 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK