From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the challenge is huge.
c'est un grand défi.
Last Update: 2012-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
is good
se bonn
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the challenge is clear.
le défi est clair.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
• the challenge is international
• l’enjeu est de portée internationale
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• challenge is in implementation.
• la mise en œuvre en est le grand défi.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the challenge is four-fold:
le défi est de quatre ordres :
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
another challenge is prosecutions.
les vérifications de conformité peuvent également ne prendre que quelques minutes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every challenge is a commitment
chaque défi est un engagement
Last Update: 2024-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the political challenge is enormous.
il s' agit d' un défi politique énorme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(a) the challenge is global.
a) il s'agit d'un défi de portée mondiale.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
��� our third challenge is demographic.
la démographie constitue le troisième défi que nous devons relever.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
another challenge is performance guarantees.
"
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lee’s biggest challenge is finding good, committed staff.
le plus gros problème de jennie est de trouver des employées compétentes, dévouées à la tâche.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the general capability to handle environmental challenges is good.
le potentiel pour d'excellentes conditions écologiques est là.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
much of english production is good and the challenge is to translate it to the language and the context of culturally different regions.
une grande partie de ce qui se produit en anglais est bon, le défi est de le traduire dans la langue et de l’adapter au contexte culturel de régions géoculturelles différentes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
information management challenges is enormous!
la gestion de l’information est un vrai casse-tête!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i teach at a bank and one of my challenges is to create the kind of atmosphere which is good for language learning.
«j’enseigne dans une banque et l’un de mes défis consiste à créer une atmosphère propice à l’apprentissage des langues.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting