From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
collude with the enemy
être de connivence avec l'ennemi
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they succeed in this performance even more easily as they collude with political powers in place.
elles le font d'ailleurs d'autant plus facilement qu'elles se trouvent davantage en collusion avec les régimes politiques en place.
it is interesting that you mention that you collude with or discuss with the us how you are dealing with syria and yet your policies are in such contrast.
quelle est votre attitude à ce sujet dans le cadre de la mise en œ uvre de cet accord?
on access to social security benefits, governments collude with each other to deny citizens their rights.
pour ce qui est de l'accès aux avantages de la sécurité sociale, il y a connivence entre les gouvernements pour priver les citoyens de leurs droits.
mwg-jump reported that deportees testify that immigration officials collude with human smugglers/traffickers.
le groupe de travail sur les migrations et jump citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.
antitrust and cartels it is illegal for businesses to collude with each other to fix prices or carve up markets between them.
les ententes et les abus de position dominante les ententes entre entreprises visant à fixer les prix ou à se répartir les marchés sont illégales.
we recognize that when criminal entities collude with corrupt public and private sector officials, it results in a culture of impunity and financial exploitation of the legitimate economy.
nous avons reconnu qu’en agissant de connivence avec des représentants corrompus des secteurs public et privé, les entités criminelles créent une culture de l’impunité et de l’exploitation financière de l’économie légitime.
the pact sets out rights and obligations for neither side to offer, demand or accept bribes, or collude with competitors to obtain the contract, or while carrying it out.
en énonçant les droits et les obligations des parties, ce pacte doit permettre de faire en sorte qu'aucune d'elles ne verse, propose, demande ou perçoive de pots-de-vin ni n'agisse de connivence avec une autre pour remporter un marché ou l'exécuter.
thanks to our determination to restore democracy in our country, this ruf attempt failed, as did its effort to collude with the military junta and share power in defiance of the democratic process.
grâce à notre volonté de rétablir la démocratie dans notre pays, cette tentative du front révolutionnaire unifié a échoué, de même que sa tentative de collusion avec la junte militaire et de partage du pouvoir au mépris du processus démocratique.
[351] no third party and no registered party may collude with each other for the purpose of circumventing the maximum amount that a registered party is allowed for election expenses.
[351] il est interdit à un tiers et à un parti enregistré d’agir de connivence pour contourner le plafond des dépenses électorales alloué à un parti enregistré.
finally, i hope all of us here and i know mr moraes does his best will try to persuade our national governments to stop populist and mean measures that only collude with media hysteria.
la france, la grande-bretagne et d’ autres pays ne se seraient pas développés sans l’ apport d’ immigrants venus des empires coloniaux ou de pays plus pauvres de l’ est européen.