Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the house of god defiled
la maison de dieu souillée
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and thereby many be defiled;
et que plusieurs n'en soient infectés;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nor were they defiled with women.
ils ne se sont pas souillés avec des «femmes».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
their acts defiled their flesh,
leurs actes avaient défiguré leur corps,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
of her whoredom, that she defiled the land,
israël a souillé le pays, elle a commis un adultère
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but even their mind and conscience is defiled.
et leur conscience sont souillés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
with them, that ye should be defiled thereby .
ne vous souillez point par eux .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
be defiled by them : i am the lord your god.
je suis l'Éternel, votre dieu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in a world that’s been raped and defiled
qu’ ça s’ fait pas en not’ « temps d’ lumière »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the mysterious heart of the ocean is defiled.”
le sein mystérieux de la mer est souillé.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the monument to holocaust victims in nikolaev was defiled.
À nikolaev, le monument à la mémoire des victimes de l'holocauste a été profané.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
then i saw that she was defiled, that they took both one way,
je vis qu`elle s`était souillée, que l`une et l`autre avaient suivi la même voie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
1 woe to her who is rebellious and defiled, the oppressing city!
1 malheur à la ville rebelle et souillée, a la ville pleine d’oppresseurs!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
islamic places of worship and tombs had been defiled or damaged.
des lieux de culte et des tombes islamiques ont été profanés ou endommagés.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we must not turn a blind eye while synagogues are vandalized or defiled.
nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
13 i saw that she too defiled herself; both of them went the same way.
13 je vis qu’elle s’était souillée, que l’une et l’autre avaient suivi la même voie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for in all these the nations are defiled which i cast out before you:
car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
every value for which our forefathers stood are defiled and slandered in this land.
toutes les valeurs que nos aïeux ont défendues sont souillées et décriées en ce pays.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
some victims feel dirty, defiled, ashamed and embarrassed, and undeserving of assistance.
certaines victimes disent se sentir souillées, humiliées et embarrassées, et indignes de secours.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
for more than three centuries, the transatlantic slave trade defiled a continent and a people.
pendant plus de trois siècles, la traite transatlantique des esclaves a avili un continent et un peuple.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: