Results for effrontery translation from English to French

English

Translate

effrontery

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

effrontery

French

culot

Last Update: 2018-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have the effrontery to

French

avoir le front de

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have the effrontery to do

French

avoir le front de faire

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the government displays unusual effrontery this time.

French

le gouvernement affiche cette fois-ci une effronterie inusitée.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he had had the effrontery to refuse the gold standard.

French

il avait poussé l'audace jusqu'à refuser l'étalon or.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

international criminal organisations are ruthless and act with extreme effrontery.

French

les organisations criminelles internationales ne reculent devant rien et sont particulièrement audacieuses.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it did not, unless it refers to the era of sheer effrontery.

French

la réponse est non, sauf si c'est pour faire référence à une ère de pure effronterie.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is something to admire about the effrontery of the excellent say.

French

[4] » il faut admirer l'effronterie de l'excellent say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have seen prize effrontery in the form of cynical distortion, gross misrepresentation and slander.

French

la morale et le concept de la dignité de l'homme, le droit international et les traités ne pourraient être déconsidérés pour des raisons matérielles sans que le prestige, voire la crédibilité de notre communauté en pâtissent sé rieusement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the denial of this fact only proves the effrontery, and also the stupidity, of the liars.

French

la négation de cette vérité démontre seulement l'impudence et aussi la stupidité de l'imposteur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it had the effrontery to call itself democratic, yet it called for the assassination of international leaders.

French

ils ont l'outrecuidance de se qualifier de démocratie mais encouragent l'assassinat de dirigeants internationaux.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only yesterday the prime minister had the effrontery to appoint five more, thumbing his nose at public opinion.

French

hier encore, le premier ministre a eu le front de nommer cinq nouveaux sénateurs, au mépris de l'opinion publique.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the old bohemian was there, in a humble attitude, little conformable with the effrontery natural to his race.

French

le vieux bohémien était là, dans une humble attitude, peu conforme avec l'effronterie naturelle à ses congénères.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his usurious rates of interest finally arouse resistance, the rest of his increasing effrontery indignation, his wealth envy.

French

les intérêts usuraires qu'il exige finissent par provoquer des résistances ; son insolence naturelle, en s'aggravant, excite l'indignation ; ses richesses éveillent la jalousie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

five months ago, the same lord lindsay had the effrontery to tell the scottish farmers that scotland can lead the uk out of the beef export ban.

French

il y a cinq mois, lord lindsay a eu l' effronterie de prétendre, à l' adresse des fermiers écossais, que l' Écosse pouvait tirer le ru de l' embargo instauré sur le boeuf irlandais.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

first you overrule regulations and the wishes of parliament, making a mockery of democracy, and then you have the effrontery to publish material like this.

French

dans certains cas, vous dépassez dans les directives les voeux du parlement européen, et vous ridiculisez ainsi la démocratie, et ensuite, vous vous permettez en plus de telles élucubrations.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

that clearly demonstrated their effrontery, and proved that japan still harboured the ambition of aggression against and domination over asian countries, including korea.

French

l'impudence qu'ils affichent prouve que le japon nourrit encore l'ambition d'agresser les pays d'asie, notamment la corée, et de leur dicter sa loi.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am astonished by the bare-faced effrontery of european leaders, who have changed the packaging but are now bringing back the substance in defiance of public opinion.

French

je suis donc stupéfait d'un tel affront de la part des dirigeants européens, consistant à simplement changer l'emballage mais pas la substance, et ce au plus grand mépris de l'opinion publique.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"he is quite young and of no descent, but he has made his way by his cool effrontery, his natural taste, and his extravagance of speech.

French

il est très jeune, il n'a pas d'ancêtres et il s'est frayé la route par son aplomb imperturbable, son goût naturel et l'extravagance de son langage.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and immediately, all over europe, the new and old conservatives and counter-revolutionists raised their heads with an effrontery that showed how well they understood the importance of the event.

French

et aussitôt, d'un bout à l'autre de l'europe, les conservateurs et contre-révolutionnaires de relever la tête, avec une outrecuidance qui montrait comme ils comprenaient bien l'importance de l'événement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,888,429,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK