From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to go back to the ei issue, the government is maintaining an egregiously regressive tax on lower income canadians.
pour revenir à la question de l'ae, le gouvernement continue d'imposer un impôt terriblement régressif aux canadiens à revenu faible ou moyen.
yet when they themselves lie — even egregiously — they trivialize it, reasoning that everybody else does it.
pourtant quand ils mentent eux-mêmes — même grossièrement — ils le banalisent, avec pour argument que tout le monde le fait.
one egregiously undemocratic aspect of this entire question is the fact that the vast majority of states have never served on the security council.
l'un des aspects manifestement les moins démocratiques de toute cette question est le fait qu'une grande majorité des États n'ont jamais siégé au conseil de sécurité.
we need to address our tax policies in canada and ensure that farmers and all business people are not impeding by an egregiously heavy tax burden.
nous devons nous pencher sur nos politiques fiscales au canada et veiller à ce que les agriculteurs et tous les gens d'affaires ne souffrent pas d'un fardeau fiscal beaucoup trop lourd.
despite its assertions, its fundamentals are not strong for the average canadian and most egregiously for the poorest of canadians who are not doing well under the government.
en dépit de ses affirmations, les bases ne sont pas solides pour le canadien moyen et encore moins pour les canadiens les plus pauvres dont la situation est très mauvaise depuis son arrivée au pouvoir.
but what about really addressing the issue of the egregiously complicated and not user friendly canadian tax code and making it easier for average canadians to deal with their own government?
mais pourquoi ne pas réellement résoudre le problème de la fiscalité canadienne extrêmement compliquée et rébarbative et pourquoi ne pas faciliter les rapports que les canadiens ordinaires entretiennent avec le gouvernement?
to illustrate, consider the devastating impact that warfare has on human rights. in such conditions human rights are often forsaken, and even abused egregiously.
À titre d’exemple, songez aux conséquences dévastatrices qu’entraîne la guerre sur les droits de la personne, dont on fait abstraction et dont on abuse délibérément.
not only was it one of the driest courses i have ever taken, which i would not wish on anybody, but it acquainted me with the incredible and egregiously complex nature of the canadian tax code.
c'est l'un des cours les plus ennuyeux que j'aie suivi et je ne l'imposerais pas à mon pire ennemi, mais il m'a tout de même permis de me rendre compte de la nature incroyablement complexe et maladroite du code fiscal canadien.
establish a mechanism to identify, review and correct cases which have been egregiously denied refugee status, with the use of the unhcr's mandate authority;
mettre en place un mécanisme d'identification, de révision et de rectification des cas à qui on a refusé le statut de réfugié, avec l'utilisation de l'autorité du hcr;
another company involved in both private use permit and forestry management contract operations is ej&j investment corporation, which held two egregiously erroneous private use permits, one that was issued for 25 times larger than the underlying deed.
another company involved in both private use permit and forestry management contract operations is ej&j investment corporation, which held two egregiously erroneous private use permits, one that was issued for 25 times larger than the underlying deed.
72. the above analysis points to an array of rights and freedoms which are violated egregiously by the authorities in the democratic people's republic of korea on a daily basis, much to the pain and suffering of the ordinary population.
l'analyse qui précède a fait ressortir toute une série de droits et de libertés qui sont bafoués quotidiennement et à grande échelle par les autorités de la république populaire démocratique de corée, infligeant malheurs et souffrances à la population ordinaire.
consistent with the mintz report presented in june to the finance committee, we need to develop a fairer, flatter, simpler tax system in canada and help to eliminate what i consider to be a regulatory burden, that is an egregiously excessive tax burden and a complex tax system that penalizes legitimate businesses.
en accord avec le rapport mintz présenté en juin au comité des finances, il faut instaurer au canada un régime fiscal plus équitable, plus uniforme et plus simple, et aider à éliminer ce qui me paraît être un fardeau réglementaire, c'est-à-dire un fardeau fiscal absolument excessif et un régime fiscal complexe qui pénalise les entreprises légitimes.