From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i look forward to the time when there will be no terrorism and we will not in any way featherbed them.
j' attends avec impatience le temps où il n' y aura plus de terrorisme et nous sommes résolus à ne pas cautionner ces actes de quelque manière que ce soit.
the featherbed includes upper and lower fabric layers, with the upper layer being longer than the lower layer
une couette qui comprend des couches de tissu supérieure et inférieure, la couche supérieure étant plus longue que la couche inférieure
we really have turned into what one might call a featherbed society, where people are told that everything has to be moderate and relaxed, as if life were easy.
il faut alors retracer sa provenance et nous devons pouvoir infliger de très lourdes amendes de dizaines de milliers d'écus ou des peines de mois ou d'années de prison.
i hear the comments of the energy commissioner, but the idea that we could risk tropical forest destruction and force up world food prices in order to featherbed our car manufacturers is, frankly, sickening, and we must be very cautious indeed about the sustainability criteria.
j'entends les commentaires du commissaire chargé de l'énergie mais l'idée selon laquelle nous courons le risque d'une destruction de la forêt tropicale et que nous pourrions faire augmenter les prix du marché mondial de l'alimentation afin de protéger nos constructeurs automobiles est, sincèrement, révoltante. de plus, nous devons être très prudents en effet sur les critères de durabilité.
9994.00.00 articles of heading 39.18, 39.21, 40.16, 44.21, 48.14, 48.21, 52.08, 56.03, 56.07, 58.10, 59.03, 59.04, 59.05 or 70.19, to be marked, torn, perforated or otherwise treated so as to be unsuitable for sale or for use except as commercial samples, specified or provided by a customer at arm's length, for use in the manufacture of sample books. woven fabrics, unbleached or bleached, solely of single cotton yarns, measuring 70 decitex or more but not exceeding 150 decitex, having a sum of yarns per 10 cm in the warp and the weft of 790 or more, with an air permeability not exceeding 5.0 cm³/cm²-s-1 as determined by can/cgsb-4.2 no. 36-m89, for use in the manufacture of shells for duvets, featherbeds and pillows filled solely with "commercial landfowl feather", "commercial waterfowl feather", or "commercial down" or any combination thereof, as defined in the textile labelling and advertising regulations.
tissus, écrus ou blanchis, uniquement de fils simples de coton, titrant au moins 151 décitex et au plus 300 décitex, comptant au moins 790 fils aux 10 cm dans la chaîne et dans la trame, dont la perméabilité à l'air n'excède pas 5 cm³/cm²-s-1, conformément à la norme can/cgsb-4.2 no 36-m89, devant servir à la fabrication d'enveloppes de lits de plumes et d'oreillers remplis uniquement des matières de remplissage suivantes : a) des « plumes commerciales d'oiseaux terrestres » ou des « plumes commerciales d'oiseaux aquatiques », ou une combinaison de ces matières, au sens du règlement sur l'étiquetage et l'annonce des textiles; b) au moins 85 % en poids de « plumes commerciales d'oiseaux aquatiques » mélangées uniquement avec du « duvet commercial », au sens du même règlement; c) au moins 85 % en poids de « plumes commerciales d'oiseaux terrestres » mélangées uniquement avec du « duvet commercial », au sens du même règlement; d) au moins 85 % en poids d'une combinaison de « plumes commerciales d'oiseaux aquatiques » et de « plumes commerciales d'oiseaux terrestres », mélangées uniquement avec du « duvet commercial », au sens du même règlement.