Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have we met before?
nous sommes-nous rencontrés auparavant ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
forgive me… but why have you never spoken of all this before now?
excusez-moi... mais pourquoi n’avez-vous pas raconté tout cela avant aujourd’hui?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
haven't we met before?
ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
forgive me, but that is what happens.
excusez-moi, mais vraiment, c'est cela.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are currently no videos for have we met before?.
il n'y a actuellement aucune vidéo pour have we met before?.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
god forgive me, but i do not believe so.
que dieu me pardonne, mais je ne le pense pas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
but have we done enough?
la question est à savoir si c'est suffisant.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
forgive me, but i must interrupt the hon. member.
pardonnez-moi, mais je dois interrompre le député.
Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
forgive me, but i don't quite see the threat.
je vous prie d'agréer, monsieur le rédacteur en chef, l'expression de mes sentiments distingués.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
please forgive me but i cannot hold up the debate.
vous voudrez bien m' excuser, mais je ne puis empêcher la liberté du débat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
but have we found any changes?
mais avons-nous trouvé le moyen de changer les choses?
Last Update: 2014-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
"have we met?" duncan asked.
« nous sommes-nous rencontrés ? » demanda duncan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
• have we met our project objectives?
• avons-nous atteint nos objectifs?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
forgive me, but i am not keen on the term ‘ constitutional treaty’ .
excusez-moi, mais je n’ aime pas le terme « traité constitutionnel ».
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
mr president, please forgive me, but i must be a bit simple-minded.
- monsieur le président, excusez-moi mais je dois être un peu simple d’ esprit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
forgive me, but it's hard after what i've seen with my own eyes.
pardonnez-moi, mais c'est dur après ce que j'ai vu de mes propres yeux.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but have we as a parliament taken that seriously?
monsieur le commissaire monti, vous avez abordé la relation entre douane 2000 et la commission d'enquête, et je sais, que l'ensemble des spécialistes de la question voient cette relation, mais nous en tant que parlement avons-nous pris cette relation au sérieux?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, please forgive me, but i must be a bit simple-minded.
- monsieur le président, excusez-moi mais je dois être un peu simple d’esprit.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
madam president, forgive me, but this is the first time i have spoken in parliament and as a commissioner and i do not know all the procedures.
les données sont recueillies en coordination avec l'organisation mondiale de la santé, qui est régulièrement informée des travaux menés par eurostat dans le domaine des statistiques de santé publique et invitée aux réunions y afférentes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(fr) commissioner, forgive me, but i was very deeply shocked by your introduction to this debate.
(fr) monsieur le commissaire, excusez-moi, mais j'ai été vraiment profondément choqué par votre introduction à ce débat.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: