Results for fork in the road translation from English to French

English

Translate

fork in the road

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

a fork in the road?

French

sommes-nous à la croisée des chemins?

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are at a fork in the road.

French

nous sommes arrivés à un tournant.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

syria is at a fork in the road.

French

la syrie se trouve à la croisée des chemins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have created another fork in the road.

French

nous avons créé une autre possibilité.

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the federal government’s fork in the road

French

l’avenir de l’exploitation minière au canada

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are approaching the proverbial fork in the road.

French

nous approchons d'une croisée des chemins très importante.

Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

america, too, is before a fork in the road.

French

mais dans le camp adverse, les préparatifs allaient bon train.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is here that we come to a fork in the road.

French

c’est ici que nous arrivons à la croisée des chemins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. speaker, we have come to a fork in the road.

French

monsieur le président, nous arrivons à une croisée des chemins.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think this industry is at a fork in the road.

French

je crois que cette industrie est à la croisée des chemins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bear left (west) at fork in road 4.

French

prendre à gauche (ouest) à l'embranchement 4.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are at a fork in the road and time is running out.

French

vous êtes à la croisée des chemins et les minutes sont comptées.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"lonnie saw him and said he was at a fork in the road.

French

« quand lonnie a vu alex, il a dit qu'il se trouvait à l'embranchement de deux chemins.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as i said a year ago, we have reached a fork in the road.

French

comme je l'ai dit il y a un an, nous sommes à la croisée des chemins.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"we have come to a fork in the road," said minister flaherty.

French

« nous sommes à une croisée des chemins », a déclaré le ministre flaherty.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when you reach the fork in the road, turn left toward the parking lot.

French

une fois à la bifurcation, tournez à gauche vers le terrain de stationnement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a good life is based on many courageous decisions at each fork in the road.

French

une bonne vie est issue de nombreuses décisions courageuses à chaque embranchement de la route.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the late 1700s and early 1800s, we came to a fork in the road.

French

vers la fin du xviiie siècle et au début du xixe, il y a eu changement de cap.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was right about those. we have indeed come to a fork in the road.

French

il avait raison au sujet de ces choix : nous sommes en effet parvenus à une croisée des chemins.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the road forks north of town.

French

les route se sépare au nord de la ville.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,068,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK