From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fork in the road?
sommes-nous à la croisée des chemins?
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we are at a fork in the road.
nous sommes arrivés à un tournant.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
syria is at a fork in the road.
la syrie se trouve à la croisée des chemins.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we have created another fork in the road.
nous avons créé une autre possibilité.
Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
the federal government’s fork in the road
l’avenir de l’exploitation minière au canada
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we are approaching the proverbial fork in the road.
nous approchons d'une croisée des chemins très importante.
Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
america, too, is before a fork in the road.
mais dans le camp adverse, les préparatifs allaient bon train.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is here that we come to a fork in the road.
c’est ici que nous arrivons à la croisée des chemins.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. speaker, we have come to a fork in the road.
monsieur le président, nous arrivons à une croisée des chemins.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i think this industry is at a fork in the road.
je crois que cette industrie est à la croisée des chemins.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bear left (west) at fork in road 4.
prendre à gauche (ouest) à l'embranchement 4.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
you are at a fork in the road and time is running out.
vous êtes à la croisée des chemins et les minutes sont comptées.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"lonnie saw him and said he was at a fork in the road.
« quand lonnie a vu alex, il a dit qu'il se trouvait à l'embranchement de deux chemins.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as i said a year ago, we have reached a fork in the road.
comme je l'ai dit il y a un an, nous sommes à la croisée des chemins.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"we have come to a fork in the road," said minister flaherty.
« nous sommes à une croisée des chemins », a déclaré le ministre flaherty.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when you reach the fork in the road, turn left toward the parking lot.
une fois à la bifurcation, tournez à gauche vers le terrain de stationnement.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a good life is based on many courageous decisions at each fork in the road.
une bonne vie est issue de nombreuses décisions courageuses à chaque embranchement de la route.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
by the late 1700s and early 1800s, we came to a fork in the road.
vers la fin du xviiie siècle et au début du xixe, il y a eu changement de cap.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
he was right about those. we have indeed come to a fork in the road.
il avait raison au sujet de ces choix : nous sommes en effet parvenus à une croisée des chemins.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the road forks north of town.
les route se sépare au nord de la ville.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: