From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
further to
suite à
Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
our email:
notre adresse mail:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subscribe to our email lists
vous abonner à nos listes d'envoi
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subscribe to our email newsletter.
bulletin électronique
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the code you received to your email below
saisissez le code que vous avez reçu par courrier électronique ci-dessous
Last Update: 2010-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
join our email list
inscrivez sur notre liste média
Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 33
Quality:
i follow up on the email below
pour nous donner suite
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our email address is
programme de messagerie, notre adresse est
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please submit the completed lcl questionnaire to the email below.
veuillez envoyer le questionnaire sur les lettres de garantie du prêteur à l'adresse électronique ci-dessous.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter the code you received by email below
saisissez le code que vous avez reçu par courrier électronique ci-dessous
Last Update: 2010-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stay connected by subscribing to our email lists.
restez branchés en vous abonnant à nos listes d'envois électroniques.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have not received yet about the email below
nous n'avons pas encore reçu l'e-mail ci-dessous
Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
further to our letter for the month of july 1993:
comme suite à notre lettre du mois de juillet 1993,
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you would like to participate, please enter your name and email below.
si vous souhaitez participer, merci de laisser vos coordonnées dans le formulaire ci-dessous.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will have complimentary access to our email concierge service.
vous aurez un accès de privilégié à notre service de concierge par courriel miele.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as follow up to my earlier email, below is a critique from dr. varma,
comme suite à mon précédent courriel, veuillez trouvr ci-dessous une critique reçue de m. varma,
Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter your email below and we'll send you your password.
saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons votre mot de passe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we instruct the general council to report further to our next session.
nous donnons pour instruction au conseil général de faire à nouveau rapport à notre prochaine session.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
every week we promote featured destinations and properties to our email subscribers.
chaque semaine, nous faisons la promotion des destinations et des propriétés phares auprès de nos abonnés par e-mail.
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please contact us for further information in the meantime on the emails below.
merci de nous contacter pour de plus amples informations aux adresses ci-dessous.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: