From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he will go on and on negotiating until we eventually get fed up with the stubborn albanians not letting him take them to the cleaners.
il va négocier si longtemps que nous regretterons finalement que les opiniâtres albanais ne se soient pas refusés à s' asseoir à la table des négociations.
i know we get fed up with weeks for this and weeks for that, but this horrible disease is too little talked about and too often dismissed.
je sais que nous en avons assez des semaines de ceci et des semaines de cela, mais on ne parle pas suffisamment de cette terrible maladie, qui est trop souvent écartée.
i do get fed up with the suggestion again and again that we are more lax in the way we support other countries and other governments in crisis than anybody else.
je commence sincèrement à me lasser d' entendre sans discontinuer que nous sommes plus laxistes que n' importe qui d' autre dans la façon dont nous soutenons les pays et les gouvernements en crise.
people may get fed up with all these meetings – after all, that's not the only thing they have to do with their time.
parfois, les gens commencent à avoir un peu marre des nombreuses réunions de palabre, car ils n'ont pas que cela à faire.
after a spell i get fed up, zip up and rinse my hands. i’ll have another pint of beer and i will have to wee again.
après un passage je me marre, zip et rince mes mains. je vais avoir une autre pinte de bière et je vais devoir faire pipi à nouveau.
we get fed up with the political correctness some people say we have to operate under, that we should not bring these types of bills before the house and to leave it up to the senate to make the decision.
nous en avons assez de ce conformisme politique qu'on nous impose et qui nous interdit de présenter ce genre de projet de loi à la chambre, parce que, soi-disant, c'est au sénat de prendre la décision.
i don't know, perhaps this formula of opening a bridge to the world from my own privacy can be a pleasant way of meeting each other for a while, just enough time not to get fed up.
je ne sais pas, il se peut que cette formule de tendre un pont au monde depuis le privé soit une façon aimable de nous connaître un moment, suffisamment pour ne pas nous lasser.
some of you repair frigates or helicopters, some dispose of explosives, some instruct young troops, some make sure that everyone gets fed.
certains d'entre vous réparent des frégates ou des hélicoptères, d'autres éliminent les explosifs, d'autres encore s'occupent de la formation des jeunes hommes et femmes de troupe et d'autres enfin veillent à ce que tout le monde soit bien nourri.
cooks juggle menus to give troops what they want dundurn, sk â€" kitchen staff on ex prairie defender ensure that soldiers gets fed properly.
des cuisiniers stimulent l´appétit des soldats dundurn (sask.) – les cuisiniers de l´ex prairie defender veillent à ce que les soldats soient rassasiés.
if enough people from coast to coast get fed up with the system and hold rallies, including tens of thousands of people on parliament hill, then maybe the government will wake up and bring in the necessary changes instead of bringing forward bill c-37 to increase judges' salaries retroactively.
s'il y a assez de canadiens, d'un bout à l'autre du pays, qui en ont plein le dos du système et s'ils organisent des rassemblements de dizaines de milliers de personnes sur la colline du parlement, le gouvernement finira peut-être par ouvrir les yeux et par apporter des changements, au lieu de présenter un projet de loi qui, comme le c-37, augmente rétroactivement le salaire des juges.