Results for hamor translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

18 and their words were pleasing to hamor and his son shechem.

French

34:18 leurs paroles eurent l`assentiment de hamor et de sichem, fils de hamor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their words pleased hamor, and shechem, hamor's son.

French

leurs paroles eurent l'assentiment de hamor et de sichem, fils de hamor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and their words pleased hamor, and shechem hamor's son.

French

leurs paroles eurent l'assentiment de hamor et de sichem, fils de hamor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

4 and shechem said to hamor, his father, get me this girl for my wife.

French

34:4 et sichem dit à hamor, son père: donne-moi cette jeune fille pour femme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6 and hamor the father of shechem came out to jacob, to speak to him.

French

6 et hamor, père de sichem, vint vers jacob pour parler avec lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and shechem spake unto his father hamor, saying, get me this damsel to wife.

French

et sichem dit à hamor, son père: donne-moi cette jeune fille pour femme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 now their words seemed reasonable to hamor and shechem, hamor's son.

French

18 leurs paroles eurent l'assentiment de hamor et de sichem, fils de hamor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4 shechem spoke to his father, hamor, saying, get me this young lady as a wife.

French

4 et sichem dit à hamor, son père: donne-moi cette jeune fille pour femme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

serve the sons of hamor, the father of shechem! but why should we serve abimelech?

French

ce sont les descendants de hamor, le père de sichem, qu'il vous faut comme maîtres, mais abimélek n'a aucun titre à notre soumission.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20 so hamor and his son shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city , saying,

French

20hémor et sichem, son fils, vinrent donc à la porte de leur ville, et parlèrent aux gens de leur ville, en disant:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20 and hamor and shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

French

20 hamor et sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

26 and hamor and his son they put to death with the sword, and they took dinah from shechem's house and went away.

French

34:26 ils passèrent aussi au fil de l`épée hamor et sichem, son fils; ils enlevèrent dina de la maison de sichem, et sortirent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hamor communed with them, saying, the soul of my son shechem longeth for your daughter: i pray you give her him to wife.

French

hamor leur adressa ainsi la parole: le coeur de sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

26 and they slew hamor and shechem his son with the edge of the sword, and took dinah out of shechem's house, and went out.

French

26 ils passèrent aussi au fil de l'épée hamor et sichem, son fils; ils enlevèrent dina de la maison de sichem, et sortirent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

24 and unto hamor and unto shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.

French

24 tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent hamor et sichem, son fils; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

19then he bought the piece of land on which he had encamped from the sons of hamor, shechem’s father, for a hundred pieces of money.

French

19 il acheta aux fils de hamor, père de sichem, la pièce de terre où il avait dressé sa tente, pour cent qesita.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8 and hamor spoke to them, saying, my son shechem's soul cleaves to your daughter: i pray you, give her to him as wife.

French

8 et hamor leur parla, disant: l’âme de sichem, mon fils, s’est attachée à votre fille; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

34:2 and when shechem the son of hamor the hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.

French

34:2 sichem, le fils de hamor le hivvite, prince du pays, la vit et, l'ayant enlevée, il coucha avec elle et lui fit violence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

34:2 and shechem, son of hamor the hivite, a prince of the land, seeth her, and taketh her, and lieth with her, and humbleth her;

French

34:2 et sichem, fils de hamor, le hévien, prince du pays, la vit, et la prit, et coucha avec elle, et l'humilia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sages said, “for having confined dinah inside, she ended up falling into the hands of shechem, the son of hamor” (bereshith rabba 80:4).

French

les sages disent (béréchith rabah 80:4): « pour avoir été enfermée dans la carriole, dina finit par tomber entre les mains de chekhem, fils de h’amor ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,557,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK