From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how can we?
comment pouvons-nous?
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how can we help?
comment pouvons nous vous aider?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
how can we conclude?
comment peut-on conclure?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how can we achieve this?
comment y parvenir?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can we talk about our real identity?
de quelle manière peut-on dévoiler notre véritable identité?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can we talk about quality after that?
comment parler de qualité après cela?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
how can we talk about democracy in this society?
comment peut-on parler de démocratie dans cette société ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can we talk about guilt, suffering and reconciliation?
50 ans après - comment parler de faute,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can we talk about the environment in these conditions?
comment parler d' environnement dans ces conditions?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
they said, "how can we talk to a baby in the cradle?"
ils dirent: «comment parlerions-nous à un bébé au berceau?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how can we talk about mobility if we do not have researchers?
À quoi bon parler de mobilité si nous n' avons pas de chercheurs?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
how can we talk about tahiti without using certain clichés?
comment parler de tahiti sans utiliser certains poncifs ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aurora-trying_to_balance: how can we talk about freedom of speech? !
aurora-trying_to_balance : comment pouvons-nous parler de liberté d'expression ?!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: