Results for i'm ok, wbu translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

i'm ok, wbu

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i'm ok

French

vais

Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok.

French

je vais bien.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok thanks

French

comse comsa

Last Update: 2014-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i miss you, i'm ok

French

c'est ok, je suis

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok thank you, love you

French

bonjour comment va tu aujourd'hui

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and generally, i'm ok with that.

French

je n’oublie pas d’assaisonner avec du poivre et du sel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok thanks. what is your name

French

je m'appelle pat, et vous ? comment vous appelez-vous ?

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok with having just one friend.

French

n'avoir qu'un ami me convient.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

romain bardet: 'give it my all" "i'm ok.

French

interviews romain bardet: "tout donner."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

manu : no thanks i'm ok like that! (laugh)

French

manu : non merci ça va bien comme ça ! (rires)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i'm ok, it's the only song you sing on disc. why?

French

si je ne m'abuse, c'est le seul morceau que vous chantez sur disque, pourquoi ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok today but tomorrow i might be in deep depression.

French

je suis en bonne santé aujourd'hui mais demain je souffrirai peut-être d'une grave dépression.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm ok, thanks, it's only that..... well, you will know it soon enough.

French

je vais bien, merci les gars.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you don't need to applaud, i'm ok! (laughter)." membership

French

vous n'avez pas besoin d'applaudir, tout va bien!" (rires)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is the application of our transactional analysis philosophy: i'm ok and you're ok.

French

c'est l'application de notre philosophie de l'analyse transactionnelle: je suis ok et tu es ok.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am used to do daily tasks. i'm ok to do some light housework and i can cook and drive a car.

French

mon nom est michaela, et je suis à la recherche de travail en été au pair.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this cd 'all hail' was straight up, about life in general, dealing with real shit, no hiding, but now i'm ok with what i do…i gotta be.

French

'all hail the dead' était direct, à propos de la vie en général, sur les merdes de la vie, rien n'est caché... mais maintenant je suis en parfait accord avec moi-même sur ce que je fais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so due to a lack of a better or catchier term i guess i'm ok with it. we, however, try not to limit ourselves by staying within the boundaries of the genre but try to broaden our artistic scope continuously.

French

donc n'ayant pas d'étiquette plus accrocheuse ou meilleure, effectivement, je suis d'accord avec eux. cependant, nous essayons de ne pas nous limiter à rester dans les méandres du genre mais d'explorer de nouvelles possibilités pour notre musique.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the method can further include the step of initiating an i'm ok sequence. in one aspect, the method can receive the context signal and generate the sound, haptic, or light representative of the sender's environment at the receiving party.

French

le système peut en outre démarrer une séquence'i'm ok' (tout va bien). dans un aspect, le système permet la réception du signal de contexte, et la production du son, de l'élément haptique ou de la lumière représentatifs de l'environnement de l'expéditeur à l'emplacement de la partie destinataire.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dialogue 1 bonjor_____ julie, are you okay? yes, yes and you? _____? not bad dialogue 2 ____, how are you? thanks and you? i'm ok thanks. ! dialogue 3 hello ______, sir. good bye, young lady. on thursday. dialogue 4 hi nicolas, _______? okay okay. dialogue 5 ______ mr. blanc, ______? okay, madame renaud, ______? i'm fine, thank you! ______, see you friday! dialogue 6 hi marie, _______. see you tomorrow, pascal.

French

dialogue 1 bonjor_____ julie, tu vas bien? oui, yes et toi? _____? pas mal dialogue 2 ____, comment ça va? bien, __merci___ et toi? Ça va, merci. ! dialogue 3 bonjour ______, monsieur. au revoir, mademoiselle. À jeudi. dialogue 4 salut nicolas, _______? Ça va, ça va. dialogue 5 ______monsieur blanc, ______? bien, madame renaud, ______? Ça va bien, merci! ______, à vendredi! dialogue 6 salut marie, _______. À demain, pascal.

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,021,845,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK