From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am fully aware of my responsibilities.
je suis pleinement consciente de ´ ´ ´ ´ mes responsabilites.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i am fully aware of this.
je suis pleinement conscient de ce fait.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
i am fully aware that
je suis pleinement conscient du fait que
Last Update: 2019-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fully aware of
parfaitement conscient de
Last Update: 2017-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not worry. i am fully aware of that.
ne vous inquiétez pas, j'en ai pleinement conscience.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am fully aware of what the representative has said.
je suis pleinement conscient de ce qu'a dit le représentant.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware of this fact. hence the matter
cela nous a été imposé par le fait qu'il n'y a pas d'avis de la commission de l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware of the political importance of this issue.
je suis pleinement consciente de l'importance politique de ce sujet.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as i live in britanny, i am fully aware of that problem.
je réside dans les côtes d’armor, je connais trop bien le problème.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware of the scope of the challenge that i am suggesting.
je suis pleinement conscient de l'ampleur du défi que je propose.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware that we are under the new covenant,
je me rends compte que nous sommes sous la nouvelle alliance,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mr president, i am fully aware that i did not answer.
monsieur le président, je suis tout à fait conscient de ne pas avoir répondu à mme plooij-van gorsel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i am fully aware of the tasks that the economic and social committee performs.
je suis on ne peut plus conscient des missions qu'assume le comité économique et social.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware that in this matter parliament is only consulted.
je suis tout à fait conscient que, dans cette matière, le parlement n' est que consulté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am fully aware of the assembly's substantial work on this in recent months.
j’ai parfaitement connaissance des travaux approfondis qu’a effectués l’assemblée à ce sujet au cours des derniers mois.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware that the med programme began before he took office.
je sais parfaitement que le programme med a commencé avant qu'il n'entre en fonction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am fully aware of the magnitude and complexity of the tasks ahead of us in this regard.
je suis parfaitement conscient de l'ampleur et de la complexité des tâches qui nous attendent à cet égard.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am fully aware of the damage to health caused by using tobacco and by passive smoking.
je suis bien conscient des dommages causés à la santé par la consommation de tabac et le tabagisme passif.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am fully aware how carefully the term'historic' ought to be used.
je sais parfaitement combien le terme" historique" doit être employé avec précaution.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at the same time, i am fully aware of our responsibilities towards all stakeholders, which we take very seriously.
dans le même temps, j’ai pleinement conscience des responsabilités que nous avons à l’égard de l’ensemble des parties prenantes, responsabilités que nous sommes loin de prendre à la légère.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: