From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i didn't get the meaning.
je n'ai pas eu le sens/je n'ai pas compris ce que ça signifiait./je n'ai pas compris le sens./je n'ai pas compris ce que ça signifiait.
Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't get
je n’arrive pas à obtenir/je n'arrive pas à/ je n'en ai pas / je ne peux pas
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't get the meaning behind it
je n'ai pas compris le sens
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't get the meaning behind the call
je n'ai pas compris le sens de l'appel
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get in.
je ne peux pas entrer dedans.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get through
je ne peux pas passer à travers
Last Update: 2019-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get enough.
je ne peux pas en avoir assez. /je n'en ai pas assez.
Last Update: 2019-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get the door to shut properly.
je n'arrive pas à faire en sorte que la porte ferme correctement.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get enough of
je ne peux pas obtenir assez de
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get no satisfaction.
je ne peux pas obtenir aucune satisfaction./ je ne peux pas obtenir de satisfaction./je ne vis plus qu’à demi.
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sometimes i can't really grasp the meaning of a word.
parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get enough of this
je n'en peux plus/je ne peux pas obtenir assez de cette
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get enough of it.
je ne peux pas en avoir assez. /je ne peux pas obtenir assez de lui.
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i can't get my head around you
je n’arrive pas à comprendre toi. /je ne peux pas me faire la tête autour de toi.
Last Update: 2024-09-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i can't get it out of my head.
je ne peux pas le sortir de ma tête./ je ne peux pas sortir de la tête.
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. (i can't get no) satisfaction
4. (i can't get no) satisfaction
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get enough of this addiction
je ne peux pas obtenir assez de cette dépendance
Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't get anyone to assist me.
je n'arrive pas à obtenir l'aide de quelqu'un.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“hardly surprising, i can't get angry
« rien d'étonnant, je ne puis me fâcher
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the point is you can't get the source.
le but, c'est que vous ne pouvez pas obtenir le code source.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: