From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i didn't mean to offend you.
je n'avais pas l'intention de t'offenser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't want to offend you.
je ne voulais pas t'offenser.
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn’t mean to
je ne voulais pas
Last Update: 2024-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– i didn’t mean to .
– je voulais pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to offend you.
je ne veux pas t'offenser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don’t mean to offend you (islamic tradition)
je ne veux pas vous offenser (tradition islamique)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i didn’t mean to harm or offend anyone?
et si le harcèlement a lieu hors du lieu de travail, ou après les heures normales de travail?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what have i done to offend you?
qu'ai-je fait pour vous offenser?
Last Update: 2025-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn’t mean anything
je ne voulais rien dire
Last Update: 2024-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.
ah, i didn't mean to offend anyone with my previous point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he didn’t mean to be offensive.
c’est la raison pour laquelle il a dû être éliminé.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i certainly did not mean to offend you, i was merely joking.
je ne veux pas vous insulter; je faisais une blague.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
josée bergeron i certainly didn’t mean to dispense with them, on the contrary.
josée bergeron je n’ai pas voulu les évacuer, bien au contraire.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but in no way did i mean to offend the honourable member, whose record speaks for itself.
mais en aucun cas je ne voulais offenser l'honorable députée, dont les antécédents parlent d'eux-mêmes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet.
et nous espérons qu'ils seront sensibles qu'ils ne veulent pas vous offenser avec un seul nouveau point de vente.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that’s what i was trying to do!” koluskap said, “i didn’t mean that.”
À koluskap qui le réprimande, tortue rétorque : « tu m’as dit de m’occuper de ma famille!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i should have exercised more control and been a stronger chairperson but in a small community i couldn’t take charge because i didn’t want to offend people.
j’aurais dû prendre les choses en main en présidant avec plus de fermeté, mais dans une petite communauté je ne pouvais pas le faire sans risquer de déplaire aux gens.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i didn’t want to keep quiet at that stage. “so, swami, do you mean to say that meditation is useless?
mais je ne voulais pas demeurer silencieux à cette étape. " alors, swami, voulez-vous dire que la méditation est inutile?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akon issued a statement saying that he was not aware of the statue and did not mean to offend.
akon a publié une déclaration affirmant qu'il n'était pas au courant de la présence de la statue et n'avait pas eu l'intention de choquer.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us know if you change your mind. we would love to have you back! you didn’t mean to unsubscribe?
tenez-nous au courant si vous changez d’avis. on aimerait vraiment vous revoir !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: