From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
answer : i do not like that question.
réponse: je n'aime pas cette question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not have an answer to that question.
je n'ai vraiment pas de réponse à cette question.
Last Update: 2014-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i ask that question.
je pose la question.
Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not think i can answer that question.
je ne pense pas pouvoir répondre à cette question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i do not think that question has been answered yet.
je ne crois pas qu'on ait encore répondu à cette question.
Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
can i ask that question ?
puis-je poser cette question?
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can answer that question.
je puis répondre à cette question.
Last Update: 2013-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not think therefore that i can answer that question.
par conséquent, je ne crois pas pouvoir répondre à cette question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unfortunately, i do not have a specific answer to that question.
malheureusement, je n'ai pas de réponse à donner à cette question.
Last Update: 2011-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot answer that question.
je ne peux répondre à cette question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in short, i do not have a clear answer to that question.
bref, je souhaiterais une réponse claire et précise.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i didn't expect that question.
je ne m'attendais pas à cette question.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
answer that question
réponds à la question. /répondre à cette question.
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have to say that i do not know the precise answer to that question.
je dois dire que je ne le sais pas précisément.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i do hope the dutch presidency will tackle that question.
tout d'abord, pour utiliser un jargon détestable : l'unicité de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ask yourself that question.
posez-vous cette question.
Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that question remained unresolved.
cette question est restée sans réponse.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can she answer that question?
peut-elle nous répondre?
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not recall having read that question in the text of mr marinos' s oral question.
je n' ai pas souvenir d' avoir lu cette question-là dans le texte de la question orale du collègue.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
could he answer that question?
pourrait-il répondre à cette question?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: