Results for i exit translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

exit

French

quitter

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

English

exit.

French

circÉ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

exit:

French

fermer :

Last Update: 2012-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(exit.)

French

(meurt)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

how do i exit & kde;?

French

comment puis -je sortir de l'environnement & kde; & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

take i-95 to exit 130.

French

prenez l'i-95 jusqu'à la sortie 130.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

finally i hold to exit -f10-

French

enfin, j'appuyeé sur la touche -f10- pour fermer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

at the type i inspection exit meeting

French

lors de la réunion de bilan de l'inspection de type i

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

take i-290 east to the damen exit.

French

prendre la i-290 est jusqu’à la sortie 28a (damen avenue).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i can’t exit the virtual machine!

French

je n'arrive pas à sortir de la machine virtuelle!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but i have no other exit. i need you.

French

je ferai tout que nous serions heureux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

"no more than i could exit through it.

French

-- pas plus que je ne saurais y monter.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

·from: north. traveling on i-69 use exit 13.

French

sur l'i-69, prenez la sortie 13.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

take exit 112 from i-95.

French

prenez la sortie 112 de l'i-95.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(i) for a ventral exit, 12 additional passenger seats.

French

(i) pour une issue de secours ventrale, 12 sièges passagers supplémentaires.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

indicator i.2.1 total effective average exit age *.................................................................................66

French

indicateur i.2.1 Âge effectif moyen de départ à la retraite – total *....................................................66

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i exit the water at 1:14:34 hrs, making good time.

French

était en poste à la 1re escadre kingston, il s'est intéressé au contrôle de la circulation aérienne.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

15.what happens if i exit the a230 course before i finish it?

French

15.que se passe-t-il si je quitte le cours a230 avant de l'avoir terminé?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

entrance, apex, exit. okay, i get it.

French

il y a aussi les drapeaux.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

(i) ditching emergency exits for passengers.

French

i) issues de secours pour passagers en cas d'amerrissage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,140,859,008 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK