Results for i got tired and went home at 7 o'c... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

i got tired and went home at 7 o'clock

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

yesterday i left home at 7 o'clock in the morning and, because of the behaviour of air france at charles de gaulle, i arrived here at 9 o'clock yesterday evening.

French

hier, j'ai quitté mon domicile à 7 heures du matin et, à cause du comportement d'air france à charles de gaulle, je ne suis arrivé qu'à 21 heures hier soir.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i fasted ramadan, but during the day i got tired and wondered whether to break the fast or not, then i completed my fast.

French

je me suis mis à observer le jeûne du ramadan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“i got soaked standing in the water and went home to change and get a board to barricade the road when someone said a car had gone in. i ran back and heard a man’s cries for help.

French

«trempé à force de patauger, je suis retourné chez moi pour me changer et rapporter une planche pour barrer la route. c'est alors que quelqu'un a dit qu'une voiture était partie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on one side of the bridge the water i'd say was four feet over the road. i got soaked standing in the water and went home to change and get a board to barricade the road when someone said a car had gone in. i ran back and heard a man’s cries for help.

French

À mon avis, il y avait bien quatre pieds d'eau sur la route d'un côté du pont.trempé à force de patauger, je suis retourné chez moi pour me changer et rapporter une planche pour barrer la route.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon reading my report he became furious and stormed about the office yelling “why can’t i get anyone to do what i ask around here”. i got the sack and went home to report yet another crazy story to my family.

French

kicécuila avait déjà la réputation d'être incompétent, et de repasser le bébé ; je pris donc la précaution de montrer ce rapport à mes supérieurs immédiats, afin d'avoir leur soutien moral avant de le présenter à kicécuila. a le lecture de mon rapport, il est devenu furieux, et il est entré violemment dans les bureaux en criant 'pourquoi personne ne veut faire ce que je demande ici'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he breakfasted and dined at the club, at hours mathematically fixed, in the same room, at the same table, never taking his meals with other members, much less bringing a guest with him; and went home at exactly midnight, only to retire at once to bed. he never used the cosy chambers which the reform provides for its favoured members.

French

un seul domestique suffisait à le servir. déjeunant, dînant au club à des heures chronométriquement déterminées, dans la même salle, à la même table, ne traitant point ses collègues, n'invitant aucun étranger, il ne rentrait chez lui que pour se coucher, à minuit précis, sans jamais user de ces chambres confortables que le reform-club tient à la disposition des membres du cercle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,792,632,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK