From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have freckles all over
j'ai des taches de rousseur
Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have freckles all over.
i have freckles all over.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have
j'ai
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 47
Quality:
Reference:
i have.
oui j'y suis.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have :
code:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i, ______________________ , have _________________________________________ .
moi, __________________ , je déclare que ___________________________
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes i have
vous avez vos livres de français?
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have pleasure
j'ai du plaisir/j'ai le plaisir
Last Update: 2025-01-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
is what you have freckles or glasses
est ce que tu a des taches de rousseur ou des lunettes
Last Update: 2013-09-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have i have i have
j'ai mal pour mes frères,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it turned out to be benign, but i have never been able to relate to my other moles and freckles without some underlying suspicion.
il n’était que bénin, mais dorénavant, je n’ai pu examiner mes autres grains de beauté ou éphélides sans une profonde méfiance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did he dream of owning a buick.did he read poetry. did he get into fights. did he have freckles. did he think nobody understood him. did he just want to go out and have a good time with the boys?
rêvait-il de posséder une buick.lisait-il de la poésie. Était-il bagarreur. avait-il des taches de rousseur. croyait-il que personne ne le comprenait. désirait-il simplement sortir et s'amuser avec les copains. nous ne le saurons jamais.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: