Results for i nailed it translation from English to French

English

Translate

i nailed it

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i nailed it

French

je n'étais pas coincé

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i nailed it.

French

c'est dans la poche !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you nailed it

French

nakuha mo

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you nailed it!

French

t'as mis le doigt dessus !

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

20 - nailed it.

French

20 - l'affaire est dans le coffre!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i nailed her down to a date

French

je l'ai contrainte à accepter une date

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dr: he sure nailed it, didn't he.

French

dr: il a bien réussi, n'est-ce pas ?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the situation is nailed: it walks, it turns and follows.

French

la situation elle se fige, lui, il marche, tourne et suit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no one has nailed it down in detail, but we know the general picture.

French

personne n’a pu l’expliquer précisément, mais nous avons une bonne idée générale.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i nailed up 20 or 30 picture hooks and hung my tools where i could get at them easily.

French

j'ai cloué vingt ou trente crochets à photo sur les murs et j'y ai suspendu tous mes outils.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i believe senator joyal has nailed it, which is why i would be in favour of a proposal along the line that senator fraser suggested.

French

j'estime que le sénateur joyal a bien décrit la situation et je serais donc favorable à une proposition qui irait dans le sens de la suggestion du sénateur fraser.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a lot of people that entered the competition but that didn’t win also sent us emails that said you “you nailed it.

French

bon nombre de personnes ayant participé à la compétition sans la gagner nous ont envoyé des courriels qui disaient « vous avez visé dans le mille.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the name and 'nailed it a truly classic taste maybe a little too light for the coffee' in the morning.

French

le nom et «cloué un goût très classique peut-être un peu trop léger pour le café» le matin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

started with a rim there and then glued and nailed it up into a flat, corbelled it up and flipped it over, then did the two profiles on this side.

French

j'ai commencé par le bord là, et puis je l'ai collée et clouée à un bac, y ai attaché l'encorbellement, l'ai retournée, et puis j'ai fait les deux profils de ce côté-ci.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here the commission has also nailed its colours to the mast and has shown itself in favour of codes of good conduct.

French

c'est essentiel, car sans in formation, il est impossible de se préparer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the last eight years these same traitors have constantly nailed it to the pillory. for the last eight years all frenchmen have been voters, except prisoners and soldiers.

French

il y a huit ans que, ces mémes traitres la tiennent en permanence, clouée au pilori; depuis huit ans, tous les français sont lecteurs, excepté les forçats et les soldats.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

14 having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. and he has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

French

14 il a effacé l’acte rédigé contre nous et dont les dispositions nous étaient contraires; il l’a supprimé, en le clouant à la croix;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

14 having effaced the handwriting in ordinances which stood out against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;

French

14 il a effacé l'acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l'a détruit en le clouant à la croix;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2:14 having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

French

2:14 il a effacé l`acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l`a détruit en le clouant à la croix;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with his ammunition gone and his ship full of holes from enemy shelling, vauquelin nevertheless refused to lower the flag. instead, he nailed it to the mast of his ship under incessant enemy fire before being taken prisoner along with his crew.

French

ses munitions épuisées, son navire transpercé de toutes parts par les boulets ennemis, vauquelin n'abaisse pas pavillon pour autant, mais il le cloue au mât de son bâtiment sous le feu incessant de l'ennemi, avant d'être fait prisonnier avec son équipage.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,605,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK