Results for i spent the best part of the day i... translation from English to French

English

Translate

i spent the best part of the day in reading

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i spent the whole day in reading the novel.

French

j'ai passé la journée entière à lire le roman.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i spent the day

French

j'ai passé la soirée à te voir soupirer

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the best times of the day in pictures...

French

le petit dÉjeuner en images...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the best part of the day is first thing in the morning.

French

le meilleur moment de la journée pour s’y mettre, c’est tôt le matin.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

playing is the best part of any day.

French

jouer est le meilleur moment de la journée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what was the best part of the forum?

French

vous imaginez la différence que tous pourraient faire?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

charlotte spent the day in my apartment.

French

charlotte a passé la journée chez moi, aujourd'hui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what would be the best part of the job?

French

quel est le principal attrait de l'emploi ?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for being the best part of

French

d'être la meilleure partie de

Last Update: 2024-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i thought the best part of the course was the discussions."

French

un autre participant a fait le commentaire suivant : « À mon avis, les discussions ont été la partie la plus intéressante du cours.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he made the case that the best part of the film is:

French

pensant qu’il s’agissait d’un hasard, il n’en a pas fait de cas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i spent the better part of my childhood without glasses or contacts.

French

pendant la majeure partie de mon enfance, je ne portais pas de lunettes ou de verres de contact.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is the best part of your job?

French

quelle est la meilleure partie de votre travail?

Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that was the best part of it for me.

French

c'était ce qu'il y avait de mieux pour moi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thank you for being the best part of

French

merci d'être la meilleure partie de

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thank you for being the best part of me

French

merci d'être la meilleure partie de moi

Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what would be the best part of your job?

French

quelle serait la meilleure partie de votre travail ?

Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on monday, may 7, i spent the day at the technical sessions.

French

le lundi 7mai, j'ai assisté aux séances techniques.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have spent the best part of my existence on the side of the defence and i know there are no empty words, wherever they are spoken.

French

j' ai passé la plus grande partie de mon existence au banc de la défense et je sais qu' il n' est pas de paroles vaines, où qu' on les prononce.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the best part of all, is it’s completely free.

French

interface de l'application est faite dans un style universel, et il semble grand, comme le smartphone et la tablette.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,855,980,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK