From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i taught myself everything
je me suis tout appris/je me suis tout inculqué toute seule
Last Update: 2025-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i taught myself everything, i could reply.
je me suis tout inculqué toute seule, pourrais-je répondre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why
c'est pourquoi
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
that is why.
voilà la raison.
Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
i was a burden on them, and that is why i left. "
j'étais une charge pour eux, c'est pour ça que je suis parti. "
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i was bored with his old jokes.
ses vieilles plaisanteries m'ennuyaient.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i felt ugly. i was ashamed of myself. i was exhausted.
je me trouvais laide. j’avais honte de moi. j’étais épuisée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i taught myself to cook with a bunch of big books like this.
j'ai appris seul à cuisiner avec un tas de gros livres comme celui-ci.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not to sell myself!!! i was beside myself.
pas pour me vendre moi !!! j’étais révoltée.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i taught myself my black history and my son taught me the importance of always remembering that.
je me suis enseigné moi-même ma propre histoire, celle des noirs, et mon fils m'a enseigné qu'il est important de s'en souvenir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that is why i was rather late seeing my name.
c'est la raison pour laquelle, je crois, j'ai vu mon nom un peu tard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
"as for myself, i was put into prison on 28 april 1971.
"quant à moi, j'ai été arrêté le 28 avril 1971.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i was in albania myself. i also spoke to president berisha.
le moment n'est certainement pas venu de critiquer, de se demander si l'on aurait pu ou non s'apercevoir en temps opportun de telle ou telle autre chose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in thinking about myself, i was concerned because my father had arthritis.
en pensant à moi-même, j’étais préoccupée car mon père souffrait d’arthrite.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why i was keen to present it now.
c'est pourquoi j'ai tenu à le présenter maintenant.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that is why i was cautious in referring to them.
je ne les ai mentionnés moimême qu'avec une certaine prudence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why i was delighted to vote for this document.
voilà pourquoi, j' ai été heureux de pouvoir voter en faveur de ce document.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
that is why i was so keen on combining the two directives.
voilà pourquoi j' ai défendu avec autant d' ardeur la fusion des deux directives.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
that is why i was very glad to hear something mr gemelli said.
c' est pourquoi je me suis réjoui de ce qu' a dit mon collègue m. gemelli.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
that is why i was so angry with the whole world.’
c’ est pour ça que j’ en voulais à la terre entière ».
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: