From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i would like to make love to you
je voudrais te faire l'amour/je voudrais vous faire l'amour
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i like to make love to you
j'aime te faire l'amour/j'aime te faire l'amour avec toi
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
i would like to make that commitment to you.
je veux bien en prendre l'engagement devant vous.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i want to make love to you
je veux te faire l'amour. / je veux faire l'amour avec vous. /je veux faire l'amour pour vous. /je veux te faire l'amour.
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
i just want to make love to you
je me souviens de tout
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i would like to make money.
i would like to make money.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can i make love to you
puis-je te faire l'amour
Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would like to make two proposals.
je voudrais vous faire deux propositions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i would like to make something clear.
je tiens à apporter une petite précision.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i would like to make several points:
je voudrais faire plusieurs remarques:
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i want to make love to you every night
je veux te faire l'amour tous les soirs
Last Update: 2019-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to deposit to make love to you
tu suc
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'mma kill this, make love to you,
je vous emmènerai
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wanna make love to you
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make love to you every night
te faire l'amour tous les soirs
Last Update: 2019-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: