Results for if you're one of those brave peopl... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

if you're one of those brave people who thinks

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i am one of those people who make recommendations.

French

je suis un des gars qui font des recommandations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am one of those people who have dreamed for this day.

French

je suis de ceux qui ont longtemps rêvé de ce jour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i think you're one of those few lucky people who witnessed the creation of the new museum.

French

- tu etais là au moment le plus difficile et le plus surchargé pour le musée, mais je crois que tu étais l’un des chanceux qui était temoins de la construction du musée.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

personally, i am not one of those people who thinks that this issue has already been settled.

French

moi, je ne suis pas de ceux qui pensent que cette question-là est déjà vidée.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and we're one of the few people who think that way...

French

et nous comptons parmi les rares qui pensent comme ça...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was one of those people who was not involved in politics at all.

French

j'ai mis en branle cette question politique.

Last Update: 2012-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she was one of those people who never did anything half-heartedly.

French

elle était de ces personnes qui n'ont pas de demi-mesure.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alarm clock theme i am one of those people who not only with a ...

French

de concours ne sont pas

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blush. i'm one of those people who often prefer a more piecemeal approach.

French

blush. je fais partie de ceux qui préfèrent souvent une approche à petit pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are one of those people who, for years, have denounced europe for a lack of political will.

French

vous êtes de ceux qui, pendant des années, ont dénoncé cette europe qui manquait de volonté politique.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am not one of those people who says we need more school boards across canada.

French

ce n'est pas moi qui dirai que nous avons besoin d'un plus grand nombre de conseils scolaires au canada.

Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of those people who are not familiar with the word 'compromise', and only accomplish things to perfection.

French

de ceux qui ne connaissent pas le mot compromis et ne s'accomplissent que dans la perfection.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

denis castonguay is one of those people who are always on the lookout for solutions to a problem.

French

il y a de ces personnes qui cherchent toujours des solutions à des problèmes et denis castonguay fait partie de ceux-là.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

carlo jordan is one of those people who are perfectly calm in themselves, rarely disconcerted or unsettled.

French

carlo jordan fait partie de ces personnes en harmonie, que rien ne vient troubler ou intriguer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so you're one of those women who support ‘macht schwerter zu pfulgscharen', are you?' (1)

French

vous faites donc partie de celles qui clament «des épées aux socs de charrue», hein?»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am not one of those who think that federal public servants are necessarily bad people.

French

je ne suis pas de ceux qui pensent que ces travailleurs, parce qu'ils sont fonctionnaires fédéraux, deviennent de mauvaises personnes.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 2
Quality:

English

simon spoke in inuktitut] [english] i am one of those people who have dreamed for this day.

French

[mme simon s'exprime en inuktitut] [français] je suis de ceux qui ont longtemps rêvé de ce jour.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( applause) finally, i am not one of the complainers, one of those who thinks that employment is sufficient.

French

( applaudissements) ensuite, je ne suis pas de ceux qui se plaignent, qui croient que l' emploi est suffisant.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i am one of those people who think that civil servants should be politically neutral. they should not wear political colours.

French

je fais partie de ces personnes qui pensent que les fonctionnaires ne doivent pas avoir de couleur politique, qu' ils doivent être neutres.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if you're one of those people, now you can toss your ear buds aside and pump up the volume," said mark schneider, vice president and general manager of logitech's audio business unit.

French

parce que le récepteur usb est vraiment petit et qu'il se fond pratiquement avec le portable, on n'a plus besoin de le brancher et de le débrancher constamment quand on se déplace d'un endroit à un autre.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,601,997 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK