Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for example, fiscal expansion in one part of the area will clearly have spillover effects inneighbouring parts.
il est par exemple évident que l’expansion budgétaire de l’une des parties de la zone aura desretombées sur les parties voisines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but theyhave little or no contact with otherorganisations doing similar work inneighbouring countries or even in theirown state.
mais elles n'ont que peu ou aucuncontact avec d'autres organisations menant àbien des tâches similaires dans des pays voisins ou même dans leur propre pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this includes learning languagesspoken by indigenous or immigrant groups in one’s own country or those spoken inneighbouring countries.
les obstacles à l’apprentissage – que ce soit en termes de motivation, de possibilités,d’accès ou de moyens financiers – exigent une analyse plus claire et des actionscompensatrices pratiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
despite these difficulties,echo assistance has helpedto cover the priority humanitarian needs of the population affected by the conflict,both in chechnya and inneighbouring republics.
l’encouragement de la démocratie illustrant par là l’importance accordée par l’ue à la signature,à la ratification et à l’application desinstruments internationaux en matière de droits del’homme par les pays tiers auxquels la lient des par-tenariats,ainsi qu’au suivi des recommandationspertinentes des organes des nations unies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, documentation concerning thefuture development of occupations, diplomas and qualifications required inneighbouring countries was studied.2.working groups.
de même ont été étudiés la documentation relative aux perspectives et à l'évolution des activités professionnelles, les diplômes et les qualifications d'autres pays voisins;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fast growth and a progressively tightening labour market call for vigilance about the evolution ofprices and, even more, of wages, which are now increasing faster than inneighbouring countries.
de plus, il faudra améliorer la productivité du travail afinde rétablir la compétitivité de l'économie et de se préparer aux défis liés au vieillissement de lapopulation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
echo also provides funding for the icrc’s flight operations.thanks to pactec, echo was able to deploy quickly to bam inneighbouring iran, when the city was struck by a devastatingearthquake on 26 december.
echo finance également les opérations aériennes du cicr.grâce à pactec, echo a pu rapidement dépêcher de l'aide dans laville de bam, en iran, lorsque celle-ci a été dévastée par un tremblement de terre le 26 décembre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(182) the national planning authorities, regions, and citiesof neighbouring countries have, despite emu, still no opportunity for actively influencing development decisions inneighbouring countries.
(182) les autorités nationales chargées de la planification,les régions et les villes n'ont, malgré l’uem, toujours pasla possibilité d’influencer activement des décisions qui lesaffectent et qui sont prises dans les pays voisins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(107)an estimated 300 000 people havebeen killed in the course of the civilwar, and an estimated 1.2 million burundians are internallydisplaced(idp) orhave been seeking refuge inneighbouring countries.
(107)selon lesestimations, quelque 300 000 personnesontété tuées au burundi au coursde la guerre civileetenviron 1 200 000 ontétédéplacéesà l’intérieurdu paysouontcherché refuge danslespaysvoisins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: