From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
although today i accept and acknowledge that i was not elected for my irishness, i thank you nonetheless that i can also celebrate that fact and that nationality.
bien que j' admette et reconnaisse n' avoir pas, aujourd'hui, été élu en raison de ma nationalité irlandaise, je vous remercie toutefois de me permettre aussi de célébrer ce fait et cette nationalité.
the concern with the council combined with the irishness of thorpe and willcocks to add an overtone of nationality to an issue which was, at heart, one of constitutional proprieties and interpretations of law.
lemalaise à l’égard du conseil, joint au fait que thorpe et willcocks étaient irlandais, vint ajouter une teinte de nationalisme à un débat qui portait, au fond, sur le juste fonctionnement de la constitution et sur l’interprétation des lois.
since 1996, there has been a greater emphasis on celebrating and projecting a fluid and inclusive notion of 'irishness' rather than a fixed identity based around traditional religious or ethnic allegiance.
depuis 1996, il y a eu une plus grande emphase sur célébrer et projeter une notion liquide et incluse d''irishness plutôt qu'une identité fixe basée autour de l'allégeance religieuse ou ethnique traditionnelle.
mr president, i wish to thank mr crowley for this excellent report and to comment on the utter irishness of it, because not only is the rapporteur not there but it is a non-solution to a non-problem.
monsieur le président, je souhaiterais remercier m. crowley pour son excellent rapport et dire quelques mots du caractère purement irlandais de celui-ci, non seulement parce que le rapporteur n' est pas là, mais parce que le rapport apporte une solution qui n' en est pas une à un problème qui n' en est pas un.