Results for is there any way we can split the ... translation from English to French

English

Translate

is there any way we can split the orders

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

is there any way?

French

y-a-t-il seulement un moyen ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there any gum that we can use?

French

qu'en pensez-vous?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there any way out?”

French

y a-t-il un moyen d'en sortir?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

is there another way we can do this?

French

y a-t-il une autre façon d'atteindre notre objectif?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there another way we can do this?

French

• y a-t-il une autre façon d'atteindre notre objectif?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there any way this rule can be adapted?

French

existe-t-il une façon d’adapter cette règle?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any way we can.

French

any way we can.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is there any way around this?

French

y a-t-il un moyen de contourner cela? /ais je un moyen de contourner?

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ipic. is there any way that we can get even more electronic information behind the fees?

French

peut-on bénéficier d'encore plus de renseignements électroniques en ce qui concerne ce qui se cache derrière les taxes?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any way to go forth?'

French

y a-t-il un moyen d'en sortir?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any hope?

French

y a-t-il de l’ espoir?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any way you can remove me from that service?

French

???????????????????????? web???? ??? ??????????????????l???????

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any other way around this?

French

existe-t-il un autre moyen de contourner cela?

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any objection?

French

y a-t-il une objection?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any way i can remove aluminum from my tap water?

French

y a-t-il une façon d'enlever l'aluminium de l'eau du robinet?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any way to be protected from it?.

French

y-t-il un moyen de s'en protéger?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any way of ensuring that the food we eat is absolutely safe?

French

pouvons-nous encore garantir que nos aliments ne présentent aucun danger?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any political alternative we can propose to this gradual approach?

French

quelle proposition politique pourrait-on opposer à cette approche graduelle?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any way to put things right without the family knowing?.

French

y a-t-il un moyen de régulariser la situation sans que la famille soit au courant?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now we confess our sins. is there any way to go out?

French

y a-t-il un moyen d'en sortir?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,582,857 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK