Results for it does not leave you wanting more translation from English to French

English

Translate

it does not leave you wanting more

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

he/she/it does not leave

French

il/elle ne laisse pas

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it does not include furlough leave.

French

ils ne comprennent pas le congé d'ancienneté.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it does not however leave us completely.

French

elle ne nous abandonne cependant pas jamais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does not leave any residues

French

ne laisse pas de résidus

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it does not leave a lot of time for me.

French

la façon dont c'est parti, il ne m'en reste pas beaucoup.

Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however this does not leave s.

French

3 de la charte doit être interprété comme étant compatible avec le privilège parlementaire.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he does not leave us alone!

French

il ne nous laisse pas seuls!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

information enters that does not leave.

French

l'information entre sans sortir.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does not leave the skin feeling tense

French

Évite une sensation de tiraillements sur la peau

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of the parents does not leave him.

French

un desparents ne le quitte pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when we add all of that up, it does not leave much left over.

French

une fois que tout est payé, il ne leur reste pas grand-chose.

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does not leave rings and dries instantly.

French

il ne laisse pas de traces et sèche instantanément.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is a slew of long distance phone calls that leave you wanting more information.

French

et il y a tellement d'appels interurbains à faire pour obtenir les renseignements dont on a besoin.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. speaker, that does not leave us much time.

French

monsieur le président, ça ne laisse pas beaucoup de temps.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

does not leave residues low thickness and very extensible

French

ne laisse pas de résidus faible épaisseur et très extensible

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the cell sc3 does not leave the switching center ae1.

French

la cellule sc3 ne sort pas du centre ae1.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this does not leave a stain when applied to the skin.

French

appliquée sur la peau, elle ne laisse aucune tache.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not covet, does not leave a single thing out.

French

«ne convoiter pas» comprend de personnes, d’animaux

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

accordingly, this composition does not leave unsightly milky residues

French

en conséquence, ladite composition ne laisse aucune trace peu agréable à la vue de résidus laiteux

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in this context, the treaty does not leave room for interpretation.

French

dans ce contexte, le traité ne laisse pas de place à l' interprétation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,208,300,620 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK