Results for kill him translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

kill him

French

tuez julia

Last Update: 2014-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kill him not.

French

ne le tuez pas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not kill him.

French

ne le tuez pas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i came to kill him.

French

je suis venu pour le tuer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why did he kill him?

French

pourquoi l'a-t-il tué?

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we can kill him."

French

donc on peut le tuer."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"they must not kill him!"

French

—faut pas qu'ils le tuent!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"kill him or burn him."

French

"tuez-le ou brûlez-le".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they tried to kill him.

French

ils ont tenté de l’abattre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how dared they kill him!"

French

comment osèrent-ils le frapper?»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- and you want to kill him ?

French

- et vous voulez le tuer ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

better not kill him though.

French

c'est mieux de ne pas le tuer, cependant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you going to kill him?

French

est-ce que tu vas le tuer?

Last Update: 2024-12-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i didn't mean to kill him.

French

je n'avais pas l'intention de le tuer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- are you going to kill him?

French

- quoi?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- then, why not kill him together ?

French

- dans ce cas, pourquoi ne pas le tuer tous ensemble ? propose chawkat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they would kill him right away…”.

French

ils le tueront tout de suite…”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- then, i shall have to kill him.

French

- then, i will kill him.

Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will either use him or kill him.

French

on l’utilise, ou on l’élimine.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they did not kill him, for certain.

French

et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,634,418,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK