From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
project name:cgtk – consolidation of goods transport overthe kvarken straits
Évoquant les problèmes rencontrés durant le projet, m. lassfolk épingle surtout l’augmentation des prix des carburants et une grève des travailleurs de l’industrie du papier, qui a causé une diminution de volume des cargaisons.
kvarken has its own special pastoral character, characterized by a unique variety of fauna and flora.
même si le joli spectacle du brouillard au petit matin peut s’observer dans toute la finlande, l’archipel de kvarken est doté d’un charme pastoral unique, à quoi s’ajoute une faune et une flore remarquables avec notamment des espèces végétales spécifiques.
the finnish kvarken was added to the existing swedish unesco world nature heritage site in 2006. moraine ridges
la partie suédoise de l’archipel, dite côte haute, n’est distante que de 50 kilomètres, la partie finlandaise de l’archipel ayant bénéficié du classement au patrimoine naturel mondial de l’unesco à la suite de la suède, dont l’archipel correspondant est classé depuis 2006.
commission approves € 24 million support for cross-border co-operation in kvarken-mittskandia
la commission approuve une aide de 24 millions d'euros en faveur de la coopération transfrontalière dans la région de kvarken-mittskandia
svedjehamn is one of kvarken’s biggest and most attractive seaside villages, on the western, seaward side of the archipelago.
svedjehamn est l’un des principaux villages du front de mer et l’un des sites les plus charmants de l’archipel de kvarken ; il est situé à l’ouest de la zone, face à la mer.
the first programme is a cross-border cooperation ventureinvolving sweden, finland and norway in the kvarken-mittskandia region.
il est centré sur la formation, l'aideaux entreprises, les investissements dans les infrastructures etla promotion de valeurs communes aux pays participants.lesrégions concernées sont les suivantes: västerbotten en suède; ostrobothnie et ostrobothnie du nord en finlande, et helgeland en norvège.
the commission has approved the first two programmes of the interreg iii a community initiative, forthe regions of kvarken-mittskandia and the skärgården islands.
la commission européenne a approuvé les deux premiers programmes de l'initiative communautaire interreg iii, volet a, pour les régions de kvarken-mittskandia et les iles skärgården.
for example, the kvarken-mittscandia crossborder project involving sweden and finland seeks to improve prospects for young people aged between 16 and 25 years in the region.
par exemple, le projet transfrontalier kvarken-mittscandia, entre la suède et la finlande, vise à améliorer les perspectives des jeunes de 16 à 25 ans dans la région.
statistically, vaasa is the sunniest city in finland. rich cultural and maritime history make for interesting stories, and the kvarken arhipelago unesco world heritage site and old vaasa are inspiring eye candy.
la ville ne manque pas d’intérêt grâce à sa histoire et ses longues traditions maritimes, tandis que l’archipel de kvarken, site classé au patrimoine mondial de l’unesco, est à voir absolument, de même que la charmante vieille ville de vaasa.
the proposal includes actions to examine infrastructure and communications across the kvarken and also between sweden and norway, and it is expected to be approved in the coming weeks, which would allow projects to be submitted early next year.
cette proposition est en cours d' examen par les services de la commission et comprend des actions visant à examiner les infrastructures et les communications à travers la région de kvarken ainsi qu' entre la suède et la norvège. elle devrait être approuvée dans les semaines à venir, ce qui permettrait de présenter des projets au début de l' année prochaine.
however, we would like to point out that these consequences will not only affect island regions, but also various swedish regions, such as the west coast, skåne, and the stockholm and kvarken straits areas.
nous voudrions aussi souligner le fait que ces conséquences ne toucheront pas uniquement les régions insulaires, mais aussi différentes autres régions de suède, comme la côte ouest, la scanie, les régions de stockholm et de kvarken.
the commission recognises that the kvarken region and in particular the ferry route between vaasa in finland and umeå in sweden may have been affected by the decision taken by the council to abolish duty-free sales for intra-community travellers.
la commission reconnaît que la région de kvarken, et en particulier la liaison par ferry entre vaasa en finlande et umeå en suède, a pu être affectée par la décision de la commission d' abolir les ventes hors taxes pour les voyageurs intracommunautaires.