From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kvirc
kvirc
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
if you need any help the fastest way is to refer to the kvirc public mailing list
si vous avez besoin d'aide la manière la plus simple est de se référer à la liste de diffusion officielle
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are interested in translating kvirc in a new language you can find here a nice how-to.
ici vous trouverez différents outils en rapport avec kvirc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this information is required by paypal to do the money transaction and is not required by or visible to the kvirc team.
ces informations sont exigées par paypal pour faire la transaction d'argent et ne sont pas visible par l'équipe de kvirc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luk de ketelaere balboy at kvirc. net and jorgen kessler jkesseler@home. nl for dutch translation.
luk de ketelaere balboy at kvirc. net et jorgen kessler jkesseler#64; home. nl pour la traduction néerlandaise.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
most of the physical resources that kvirc lives from (such as www or ftp servers) are contributed for free by the kvirc team members.
la plupart des ressources physiques que kvirc requiert (comme les serveurs web et ftp) sont fournis gratuitement par les membres de l'équipe kvirc. d'un autre côté le projet exige une somme incroyable d'heures de travail ainsi que plusieurs choses qui doivent être payées, comme les mises à jour matériel, les enregistrements de nom de domaine, les frais d'hébergement...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kvirc is available for free and will always be available for free: no payment is required to download, use, modify and redistribute the source code.
kvirc est disponible gratuitement et sera toujours disponible gratuitement : aucun paiement n'est exigé pour télécharger, utiliser, modifier et redistribuer le code source.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enter a dcop application id. this filter will only apply to text jobs queued by that application. you may enter more than one id separated by commas. if blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. tip: use kdcop from the command line to get the application ids of running applications. example: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"
saisissez l'identifiant d'une application d-bus. ce filtre s'appliquera uniquement aux tâches de lecture placées en file d'attente par cette application. vous pouvez saisir plus d'un identifiant, séparé par des virgules. s'il est vide, ce filtre s'appliquera aux tâches de lecture placées en file d'attente par toutes les applications. astuce : utilisez « kdcop » depuis la ligne de commande pour obtenir les identifiants des applications démarrées. exemple : « konversation, kvirc, ksirc, kopete ».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting