Results for let somebody have his wicked way w... translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

let somebody have his wicked way with you

French

accepter d'écarter les jambes

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let somebody have her wicked way with you

French

accepter de coucher

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are honoured to have his wife and son with you now.

French

son épouse et son fils vous ont honorés de leur présence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nor from his wicked way , he shall die in his iniquity ;

French

et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't wanna feel that way with you.

French

je ne veux pas ressentir ça avec toi.

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your angel is all the way with you in your quest for inner peace.

French

votre ange vous accompagne dans votre recherche de paix intérieure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

22 "because you disheartened the righteous with falsehood when i did not cause him grief, but have encouraged the wicked not to turn from his wicked way and preserve his life,

French

13:22 parce que vous avez chagriné par la fausseté le coeur du juste, que moi je n'ai pas attristé, et parce que vous avez fortifié les mains du méchant, pour qu'il ne se détournât pas de ses mauvaises voies afin de sauver sa vie,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

19 but if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, or from his wicked way, he shall die for his iniquity, but you will have delivered your soul.

French

19 mais si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

5 o house of jacob, come ye and let us walk in the light of the lord; yea, come, for ye have all gone astray, every one to his wicked ways.

French

5 maison de jacob, venez, et marchons à la lumière du seigneur; oui, venez, car vous vous êtes tous égarés, chacun dans ses voies mauvaises.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it so rarely happens in the earthly estate that the creator receives ongoing permission to have his/her way with his/her human counterpart.

French

il est si rare dans le domaine terrestre que le créateur reçoive une constante permission d’en faire à son idée avec son homologue humain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with you for my name‘s sake, not according to your wicked ways,

French

quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

19 yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

French

19 mais si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

22 because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom i have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

French

22 parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, quand moi-même je ne l'ai point attristé, et parce que vous fortifiez les mains du méchant pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

3:19 yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

French

3:19 si au contraire tu as averti le méchant et qu'il ne s'est pas converti de sa méchanceté et de sa mauvaise conduite, il mourra, lui, de sa faute, mais toi, tu auras sauvé ta vie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

13:22 because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom i have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

French

13:22 pour avoir intimidé le cœur du juste par des mensonges, alors que je ne l'avais pas affligé, et avoir fortifié les mains du méchant pour qu'il ne renonce pas à sa mauvaise conduite afin de retrouver la vie,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and cmhc is there with you every step of the way — with information before, during and after your home purchase.

French

elle vous accompagne tout au long du processus, en vous renseignant sur chacune des étapes : avant, pendant et après l’achat.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

15:5 then said the other, and i also am mighty upon earth, and i command to take arms, and to do the king's business. yet he obtained not to have his wicked will done.

French

15:5 l'autre reprit: et moi aussi je suis souverain sur terre: je commande qu'on prenne les armes et qu'on fasse le service du roi. toutefois, il ne fut pas maître de réaliser son funeste dessein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we want to go some way with you, then we would like to receive a legally-founded answer to the amendments from our colleagues in the group of the european people 's party.

French

afin de pouvoir faire un bout de chemin avec vous, nous aimerions obtenir de monsieur le commissaire une réponse étayée juridiquement concernant les amendements des collègues du groupe ppe.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

44 and ye shall know that i am the lord when i have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, o ye house of israel, saith the lord god.

French

44 et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'israël! dit le seigneur, l'Éternel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

44 and ye shall know that i am jehovah, when i have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, o house of israel, saith the lord jehovah.

French

44 et vous saurez que je suis l'Éternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'israël! dit le seigneur, l'Éternel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,260,296 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK