Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
run away
faire une fugue
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
run away.
courez au loin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
run away from x
s'éloigner de x en courant
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
many did run away.
beaucoup s'enfuirent.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
runs away
s'enfuit
Last Update: 2010-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'do not run away.
ne galopez point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
but i have run away
mais j’ai pris la fuite
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
run away, you fools
fuyez pauvres fous la team premier degre est la
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couldshe have run away?
seserait-elle sauvée?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no one will run away. "
personne ne va s'enfuir >>.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i run away from the bear
je m'eloigne en courant
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
restavèks who have run away.
42. enfin, lors de sa visite d'un foyer et de réunions avec la société civile, la rapporteuse spéciale a constaté que de nombreux enfants des rues sont d'anciens restavèks qui se sont enfuis.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some children run away from home
certains enfants fuguent
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am bound to run away.
i am bound to run away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you see anyone run away?
as-tu vu quelqu'un s'enfuir ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i couldn’t just run away.
je ne pouvais pas juste m’enfuir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: