Results for live by faith translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

live by faith

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

by faith.

French

par la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

justified by faith

French

justifié par la foi

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(trinity by faith)

French

(par la foi)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

2. trinity by faith

French

2. la trinité par la foi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

7 we live by faith, not by sight.

French

7 car nous marchons par la foi et non par la vue,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the just, paul says, shall “live by faith.”

French

paul dit: le juste, doit «vivre par la foi».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by faith apart from works,

French

mais par la seule foi,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the righteous should always live by faith and hope.

French

les justes doivent toujours vivre dans l’espoir et la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the just shall live by faith alone, not feelings.

French

car le juste vivra par la foi uniquement, pas par ses émotions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is what is meant by his statement, “the just shall live by faith.”

French

c’est ce que signifie sa déclaration: «le juste vivra par la foi».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at this time the words were applicable: "now the just shall live by faith."

French

les paroles suivantes s'appli quaient particulièrement à ce moment : " or, le juste vivra par la foi."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he who is coming will come and will not delay. 38but my righteous one shall live by faith,

French

38 et mon juste vivra par la foi; mais, s'il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

38 but my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, i take no pleasure in him.

French

et celui qui doit venir viendra, il ne tardera pas. 38 et mon juste vivra par la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.

French

et mon juste vivra par la foi; mais, s`il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.

French

et mon juste vivra par la foi; mais, s'il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

11 clearly no one is justified before god by the law, because "the righteous will live by faith."

French

12or, le régime de la loi ne fait pas dépendre de la foi la justice de l'homme devant dieu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

11 clearly no one is justified before god by the law, because, "the righteous will live by faith."

French

11 et que nul ne soit justifié devant dieu par la loi, cela est évident, puisqu'il est dit: le juste vivra par la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now that no man is justified by the law before god is evident, for, 'the righteous will live by faith.'

French

et que nul ne soit justifié devant dieu par la loi, cela est évident, puisqu`il est dit: le juste vivra par la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

for therein is the righteousness of god revealed from faith to faith: as it is written, the just shall live by faith.

French

parce qu'en lui est révélée la justice de dieu par la foi et pour la foi, selon qu'il est écrit: le juste vivra par la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

11 but that no man is justified by the law in the sight of god, it is evident: for, the just shall live by faith.

French

11 et que nul ne soit justifié devant dieu par la loi, cela est évident, puisqu'il est dit: le juste vivra par la foi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,059,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK