From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the characteristics of the urban environment areanother defining factor of urban liveability.
l’existence de cinémas ou d’infrastructures culturelles plus complexes ne constitue qu’une possibilité d’améliorer l’attractivité et la compétitivitédes villes.
sustainable cities are essential if we are to ensure their liveability for future generations."
il est indispensable de rendre nos villes durables si nous voulons qu'elles soient vivables pour les générations futures.»
the use of the composition according to claim 11 for suppression of decrease in liveability of edible chickens.
utilisation de la composition selon la revendication 11 pour supprimer la diminution dans la viabilité des poulets comestibles.
135. the liveability of the built environment has an important bearing on the quality of life in human settlements.
135. le fait pour l'environnement bâti, d'être plus ou moins agréable à vivre, influe beaucoup sur la qualité de la vie dans les établissements humains.
role of private enterprise in improving the liveability and sustainability of cities and actions that would support sound economic development;
rôle que l'entreprise privée peut jouer pour rendre les villes plus viables et vivables et mesures qui favoriseraient un développement économique rationnel;
increasing energy efficiency and reducing fossil fuel consumption result in better air quality, financial savings and improved community liveability.
en augmentant le rendement énergétique d'une part, et en abaissant la consommation de combustibles fossiles d'autre part, on améliore la qualité de l'air et les conditions de la vie collective et on réalise des économies.
19. issues of access are central to issues of equity in urban liveability. access means both physical access and social access.
19. pris dans son sens aussi bien physique que social, l'accès est essentiel à l'équité, qui est un élément de la viabilité des villes.
142. to improve the liveability of human settlements, governments at the appropriate levels and in partnership with other interested parties should promote:
142. pour faire en sorte que les établissements humains soient plus agréables à vivre, les gouvernements aux échelons appropriés, dans le cadre de partenariats avec les autres parties intéressées, devraient promouvoir :
it is critical to their health and sense of well-being, to the liveability of their communities, and the legacy they entrust future generations.
elle est également primordiale pour leur santé et leur sentiment de bien-être et pour le caractère habitable de leurs collectivités, et leurs legs aux générations de demain.
41. there are, in the longer term, further questions about the relationship between economic prosperity and the liveability/sustainability of cities.
41. À plus long terme, d'autres questions se posent au sujet des relations entre la prospérité économique et des villes viables et vivables.
10. the second theme focuses on the ways in which built form influences the liveability of cities, covering issues such as urban design and function and use/reuse of land.
10. le deuxième thème porte sur la manière dont l'architecture influe sur le caractère vivable des villes et traitera de questions telles que l'urbanisme et la fonction des villes et l'affectation et la réaffectation des terres.
the dynamics of urban structure, the relationships between the different structural components, culture, lifestyles, resource and waste flows influence the future sustainability and liveability of urban areas.
la dynamique de la structure urbaine, les relations entre les éléments qui la composent, la culture, les modes de vie ainsi que les flux et les déperditions de ressources déterminent la viabilité des zones urbaines dans tous les sens du terme.
1. built form influences the sustainability and liveability of urban areas. a well-designed, coordinated and effectively functioning urban structure and a healthy urban ecology can deliver a sustainable and liveable city.
1. selon leur configuration, les zones urbaines sont plus ou moins agréables à vivre et compatibles avec un développement durable, ces conditions exigeant des structures urbaines bien conçues, coordonnées et efficaces et une écologie urbaine saine.
"liveability " embraces factors that have a direct impact on individuals' lives, including safe and uncongested streets and a people-focused environment.
la > englobe les facteurs qui ont un effet direct sur la vie des habitants, comme par exemple des rues sûres où la circulation est fluide et un environnement axé sur la personne humaine.