Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in czech zahuštěné máslo — nařízení (es) č.
en tchèque zahuštěné máslo — nařízení (es) č.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
“Ćeské stolni máslo” as regards czech republic butter,
“Ćeské stolni máslo” en ce qui concerne le beurre de la république tchèque
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the application to register the name ‘pomazánkové máslo’ is hereby rejected.
la demande d’enregistrement de la dénomination «pomazánkové máslo» est rejetée.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
in czech máslo k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl.
en tchèque máslo k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pomazánkové máslo" – commission refers the czech republic to the court of justice
pomazánkové máslo» – la commission assigne la république tchèque devant la cour de justice
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in czech máslo k zahuštění a k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl.
en tchèque máslo k zahuštění a k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pomazánkové máslo is a product similar to butter which is used as a spread and also as an ingredient in manufacturing other food products.
le « pomazánkové máslo » est un produit similaire au beurre, utilisé comme pâte à tartiner mais également comme composant pour la fabrication d’autres produits alimentaires.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in the light of the above, the application to register the name ‘pomazánkové máslo’ must be rejected.
À la lumière de ces éléments, la demande d’enregistrement de la dénomination «pomazánkové máslo» doit être rejetée.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
in czech máslo určené k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (es) č.
en tchèque máslo určené k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (es) č.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in czech zahuštěné máslo určené k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (es) č.
en tchèque zahuštěné máslo určené k přimíchání výhradně do jednoho z konečných produktů uvedených v článku 4 nařízení (es) č.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in czech balené zahuštěné máslo určené k přímé spotřebě ve společenství (k převzetí do maloobchodního prodeje)
en tchèque balené zahuštěné máslo určené k přímé spotřebě ve společenství (k převzetí do maloobchodního prodeje)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in czech: máslo s přidanými stopovacími látkami určené k přimíchání do konečných produktů podle článku 4 nařízení (es) č.
en tchèque: máslo s přidanými stopovacími látkami určené k přimíchání do konečných produktů podle článku 4 nařízení (es) č.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a milk product which cannot be classified as butter cannot be marketed under the designation ‘pomazánkové máslo’ (butter spread)
un produit laitier ne pouvant être qualifié de beurre ne peut être commercialisé sous la dénomination « pomazánkové máslo » (beurre à tartiner)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in the past, the commission refused several times to grant the derogation to the czech republic for the use the designation "pomazánkové máslo" since it does not fulfil the necessary criteria foreseen in eu legislation for such derogation.
dans le passé, la commission a refusé à plusieurs reprises d'accorder la dérogation à la république tchèque pour l'utilisation de la dénomination «pomazánkové máslo» au motif que celle-ci ne remplit pas les critères prévus par la législation de l'ue pour l'octroi d'une telle dérogation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
article 2(3) of regulation (eu) no 1151/2012 states that ‘this regulation shall apply without prejudice to other specific union provisions relating to the placing of products on the market and, in particular, to the single common organisation of the markets’; in this respect, the application for registration of the name ‘pomazánkové máslo’ as a traditional speciality guaranteed does not comply with regulation (ec) no 1234/2007, and in particular article 115 and annex xv thereto.
or, l’article 2, paragraphe 3, du règlement (ue) no 1151/2012 stipule que «le présent règlement s’applique sans préjudice d’autres dispositions spécifiques de l’union relatives à la mise de produits sur le marché, et notamment à l’organisation commune unique des marchés […]»; en quoi il y a lieu de constater que la demande d’enregistrement de la dénomination «pomazánkové máslo» en tant que spécialité traditionnelle garantie ne respecte pas le règlement (ce) no 1234/2007, et plus particulièrement son article 115 et son annexe xv.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: