Results for makest translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

it is thou who makest the sun bright

French

c'est toi qui nous donnes le soleil clair

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said: makest thou a jest of us?

French

ils dirent: «nous prends-tu en moquerie?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

they said: "makest thou a laughing-stock of us?"

French

ils dirent: "nous prends-tu en moquerie?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my self-dependence, thou makest me poor - but at the same time rich.

French

mon indépendance! tu me rends pauvre, mais riche en même temps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13 but when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:

French

13 mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?

French

toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores dieu par la transgression de la loi!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

6 thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

French

6 (80:7) tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, et nos ennemis se raillent de nous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

13 but when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind,

French

13 mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

14 and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

French

14 traiterais-tu l'homme comme les poissons de la mer, comme le reptile qui n'a point de maître?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

13 thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;

French

13 tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, de moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8 i will both lay me down in peace, and sleep: for thou, lord, only makest me dwell in safety.

French

8 (4:9) je me couche et je m'endors en paix, car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

is it any pleasure to the almighty, that thou art righteous? or is it gain to him that thou makest thy ways perfect?

French

si tu es juste, est-ce à l`avantage du tout puissant? si tu es intègre dans tes voies, qu`y gagne-t-il?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

53 art thou greater than our father abraham , which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

French

53 es-tu plus grand que notre père abraham, qui est mort? les prophètes aussi sont morts. qui prétends-tu être?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

o prophet! why makest thou unlawful that which allah hath made lawful unto thee, seeking the good-will of thy wives!

French

o prophète! pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'allah t'a rendu licite?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

144:3 lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!

French

144:3 yahvé, qu'est donc l'homme, que tu le connaisses, l'être humain, que tu penses à lui?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8:53 art thou greater than our father abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

French

8:53 es-tu donc plus grand qu'abraham, notre père, qui est mort? les prophètes aussi sont morts. qui prétends-tu être?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou makest the night to enter into the day and thou makest the day to enter into the night, thou bringest forth the living from the dead and thou bringest forth the dead from the living, and thou providest whomsoever thou wilt without reckoning.

French

tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et tu fais pénétrer le jour dans la nuit, et tu fais sortir le vivant du mort, et tu fais sortir le mort du vivant. et tu accordes attribution à qui tu veux, sans compter".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

èåúÌÀùÒÄéîÅðåÌ îÈùÑÈì, áÌÇâÌåÉéÄí; îÀðåÉã-øÉàùÑ, áÌÇìÀàËîÌÄéí. 15 thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.

French

44.14 (44:15) tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, et de hochements de tête parmi les peuples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

âéÀäåÈä--îÈä-àÈãÈí, åÇúÌÅãÈòÅäåÌ: áÌÆï-àÁðåÉùÑ, åÇúÌÀçÇùÌÑÀáÅäåÌ. 3 lord, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou makest account of him?

French

Éternel, qu'est-ce que l'homme, pour que tu le connaisses? le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,157,093,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK