Results for mixed salad with artichokes and fl... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

mixed salad with artichokes and florina peppers

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

serve with artichokes* and raw vegetables.

French

servir avec des artichauts* et quelques crudités.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can be included in sweet and sour chinese dishes. can be used in a fruit salad or a mixed salad with slices of avocado.

French

incorporer à une salade de fruits ou à une salade composée de tranches d'avocat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mini-trekking, guided dinners with artichokes and beer, street games for old and young... within the evocative picture of the senesi land.

French

minitrekking, dîners guidés à base d’artichauts et de bière, de jeux de rue pour grands et petits… dans le suggestif cadre des terres siennoises.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our salsa ai carciofi tartufati is prepared with artichokes and estate truffles (tuber aest. vitt.) combined with mushrooms, extra virgin olive oil and spices.

French

notre salsa ai carciofi tartufati est préparée à base d’artichauts et de truffes d’été (tuber aest. vitt.), des champignons, de l’huile d’olive extra vierge et des épices. l’ensemble est confectionné à la main au cœur de l’italie. la salsa ai carciofi tartufati peut s’apprécier froide mais nous vous la recommandons chaude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tenderest leaves of the wild chicory are to be harvested in spring and may be added to the mixed salads; with the mature ones, more bitter, they prepare stews and soups, or, after boiling, are used for the omelettes.

French

les feuilles les plus tendres de la chicorée sauvage doivent être récoltées au printemps et peuvent être ajoutées aux salades composées; avec les plus vieilles feuilles qui sont plus amères, on prépare des soupes ou des ragouts, ou une fois bouillies on les ajoute aux omelettes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aroma: light fruity, fresh and clean, very elegant and complex, characterized by grassy aroma with artichoke and elegant fruity and spicy notes.

French

arôme: fruité léger, frais et pur de l'olive, très élégant et complexe, caractérisé par des arômes herbacés d'artichaut et élégantes notes de fruits et d'épices .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an oil to be used raw to enhance a soup or a squid, octopus and shrimp appetizer, spaghetti with artichokes and bottarga, with sheep's soft cheese, with tuna or swordfish carpaccio, roast fish, poultry or oven-cooked lamb.

French

une huile à utiliser crue, pour améliorer une soupe ou une entrée de calmars, poulpes et crevettes, avec spaghetti aux artichauts et poutargue, avec carpaccio de thon ou de espadon, poisson rôti, volailles ou agneau au four, fromages frais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lunchtime and evening menus you are requested to choose one menu for all guests athens menu medallions of duck foie gras dried fruit chutney toasted mini bun or maine lobster salad with artichokes *** timbale with scottish salmon, crawfish, scallop, lobster sauce or white turbot with chervil cream *** roast veal fillet with sweet marjoram potato purée crystallised tomatoes or beef fillet with morel mushrooms potato gratin seasonal vegetables *** choice of dessert (from all the other menus)

French

menus pour le déjeuner et le dîner nous vous invitons à choisir un menu unique pour tous les convives menu athènes médaillons de foie gras de canard chutney de fruits secs mini-brioche toastée ou salade de homard du maine aux artichauts *** timbale de saumon d’ecosse, noix de saint-jacques et écrevisses, sauce homardine ou blanc de turbotin à la crème de cerfeuil *** filet de veau rôti à la marjolaine mousseline de pommes de terre tomates confites ou filet de bœuf aux morilles gratin de pommes de terre légumes de saison *** dessert à choix (de tous les autres menus)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,674,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK