Results for nabb translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

mac nabb , (f)

French

mac nabb , (f)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minutes will be published in nabb.

French

le compte rendu de la réunion sera publié dans nabb.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2 answers in the passengers database for : mac nabb

French

2 réponses dans la base de données pour le nom : mac nabb

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

minutes of the meeting will be published in nabb 30:3.

French

le compte rendu de la réunion sera publié dans nabb 30:3.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both nabb and ontario bird banding feature articles and information of interest to banders such as:

French

nabb et ontario bird banding contiennent des articles et de l'information à l'intention des bagueurs, comme :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nabc outreach committee will work to publish educational articles in each issue of north american bird bander (nabb).

French

le comité de communication du nabc visera à publier des articles éducatifs dans chaque numéro du north american bird bander (nabb).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

95, 10117 berlintel: +49 30 2031 20
e-mail: brlin-pa@dfait-maeci.gc.ca jean fredette, counsellor cultural affairs
valerie nabb, deputy head culture and public affairs
jennifer broadbridge, press attaché
astrid holzamer, cultural attaché - music and literature
walter larink, canadian studies officer
thilo lenz, public affairs attaché
gabriele naumann-maerten, cultural attaché - performing arts
vanessa ohlraun, cultural attaché - visual arts, film, new media
sheryl penner, assisstant public affairs

French

95, 10117 berlintél. : +49 30 2031 20
courriel : brlin-pa@dfait-maeci.gc.ca jean fredette, conseiller - affaires culturelles
valerie nabb, chef adjointe - affaires culturelles et publiques
jennifer broadbridge, attachée de presse
astrid holzamer, attachée culturelle - musique et littérature
walter larink, agent des études canadiennes
thilo lenz, attaché d'affaires publiques
gabriele naumann-maerten, attachée culturelle - arts du spectacle
vanessa ohlraun, attachée culturelle - arts visuels, films nouveaux médias
sheryl penner, adjointe aux affaires publiques

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,308,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK