From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
afghan police recognize equal value of female officers gen aziza nazeri discusses the gender awareness day agenda with afghan national police officers.
récemment, plus de 40 policières afghanes se sont réunies à kaboul pour discuter d’enjeux comme la violence conjugale et la cueillette de preuves médicolégales. par s/sgt ben rojek
i am sure that mr. nazeri, the afghan minister of repatriation, who will address this plenary session later today, will have more to say on this.
je suis sûr que m. nazeri, le ministre afghan du rapatriement, qui s'adressera à nous au cours de la journée nous donnera davantage de détails en la matière.
in order to get people to pay attention to their authority, the officers need to know what their rights are, said general aziza nazeri, the most senior female officer in the afghan national police.
afin de faire en sorte que les gens respectent leur autorité, les policières doivent connaître leurs droits, précise le général aziza nazeri, la plus haute gradée du corps de police national afghan.
in 1980 she returned to iran and started learning avaz with master shahram nazeri. some years later, she took up setar with master jalal zolfonun. after forming rozaneh group together with zohreh bayat in 2000, she has been giving concerts in different parts of europe, releasing and recording cds. she also teaches avaz.
a l’âge de 15 ans, elle part au royaume-uni où elle obtient un diplôme de philosophie à l’université de londres. de retour à téhéran, en 1980, elle suit des cours d’avaz avec le maître shahram nazeri. puis, elle apprend à jouer du setar avec le maître jalal zolfonun. c’est en 2000 qu’elle forme l’ensemble rozaneh avec zohreh bayat. depuis, elle se produit en concerts en europe et a enregistré plusieurs cd.