From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
novelle.
novelle.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14 and 15 arzneimittelgesetz novelle
14 et 15 arzneimittelgesetz-novelle
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
suenens, une novelle pentecôte?
suenens, une novelle pentecôte?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
novelle zum landesvertragsbedienstetengesetz 1985) ref:
novelle zum landesvertragsbedienstetengesetz 1985) réf:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
novelle zum landesvertragsbedienstetengesetz 1985) ref: lgbl.
novelle zum landesvertragsbedienstetengesetz 1985) réf: lgbl.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
futour 2004 ren-richtlinie emergency aid for flood disaster sme 2002ffg novelle — support for cinema production in germany
futour 2004 ren-richtlinie aide d’urgence aux pme touchées par les inondations en 2002
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
*natalino sapegno, "prefazione" a "romanzi e novelle", milano, mondadori, 1972.
*natalino sapegno, "prefazione" a "romanzi e novelle", milano, mondadori, 1972.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
law establishing integrated financial services supervision.2 law amending the lawyers’ fees act on the introduction of the euro (eurorechtsanwaltstarif-novelle).
rappor t annuel de la bce
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
appendix to resolution resdh (2003) 175 information provided by the government of austria during the examination of the case vereinigung demokratischer soldaten Österreichs and gubi by the committee of ministers as regards the violation of article 13 of the convention found by the european court of human rights, the government recalls that on 1 january 1991, under article 129a of the federal constitution law ("bundesverfassungsgesetz" novelle 1988), the independent administrative tribunals (unabhängige verwaltungssenate) were set up.
– l’arrêt de la cour européenne a été traduit en ukrainien et publié dans le journal officiel de l’ukraine, no 44/ 2003, dans le bulletin du ministère de la justice, no 9/2003, sur le site internet du ministère de la justice www.minjust.gov.ua, ainsi que dans la journal jurisprudence de la cedh, no 3/2002 et a été envoyé aux autorités directement concernées, c’està-dire la cour suprême et la cour suprême commerciale de l’ukraine (lettre du ministère de la justice du 6 août 2002, no 44-5/793 et 44-5/ 794), ainsi qu’aux divers ministères, au bureau du procureur général, aux autorités locales et aux instances judiciaires.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting