Results for please enter a valid album name translation from English to French

English

Translate

please enter a valid album name

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

please enter a valid name.

French

veuillez saisir un nom correct.

Last Update: 2010-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please enter a valid first name.

French

veuillez saisir un prénom valide.

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please enter a valid year

French

please enter a valid year

Last Update: 2014-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid date.

French

veuillez saisir une date correcte.

Last Update: 2014-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid address

French

veuillez fournir une adresse valide

Last Update: 2010-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid font size.

French

veuillez saisir une taille de police correcte.

Last Update: 2010-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid name for the category.

French

veuillez saisir un nom correct pour la catégorie.

Last Update: 2010-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid jabber id.

French

veuillez saisir un identifiant jabber valable.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid email address

French

veuillez saisir une adresse courriel valide

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid float value.

French

veuillez saisir un réel valable.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid e-mail address

French

veuillez entrer une adresse email valide

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid e-mail address.

French

veuillez saisir une adresse électronique valable.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter new album name

French

saisir un nouveau nom d' album

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid username and password:

French

merci de saisir un pseudo et un mot de passe valides:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid repeat-for value.

French

veuillez saisir une valeur répéter correcte.

Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid number (1-99).

French

veuillez saisir un numéro correct (1-99).

Last Update: 2010-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

concentration is zero, please enter a valid value.

French

la concentration est nulle, s'il vous plaît saisissez une valeur valable.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please enter a valid email address for yourself.

French

veuillez entrer une adresse email valide pour vous-même.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mass cannot be zero, please enter a valid value.

French

il est impossible que la masse soit égale à zéro. veuillez saisir une valeur pertinente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unknown image format. please enter a valid suffix.

French

format d'image inconnu. veuillez saisir une extension valable.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,724,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK