From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please select a file.
sélectionnez un fichier.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
please select ...
sélectionnez ...
Last Update: 2018-03-03
Usage Frequency: 60
Quality:
please select a file type!
type de fichier
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please select a file to play
veuillez sélectionnez un fichier à lire@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select file to upload.
veuillez sélectionner le fichier à télécharger.
Last Update: 2011-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
please select a file to display
veuillez sélectionnez un fichier à afficher@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please select the type of this file:
veuillez sélectionner le type de ce fichier & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please select a valid source file
veuillez sélectionner un fichier source correct.
Last Update: 2010-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
please select or enter a file name.
veuillez saisir un nom d'utilisateur unique :
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
please select a file to display@info
veuillez sélectionnez un fichier à afficher@info
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
please select a valid diskeeper license file
sélectionnez un fichier de licence diskeeper valide
Last Update: 2006-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
fname = fileopendialog ( " please select a file " )
fname = fileopendialog ( " veuillez sélectionner un fichier " )
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting