Results for rending translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

rending

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

it is absolutely heart-rending.

French

c'est absolument épouvantable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

improved manipulation of a transfer function for volume rending

French

manipulation amÉliorÉe d'une fonction de transfert pour le rendu de volume

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

method and device for rending three-dimensional graphics

French

methode et dispositif pour un rendu de graphique tridimensionnel

Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 5
Quality:

English

rending the heavens with your prayers for mercy and forgiveness , and

French

les paradis avec tes prières pour de miséricorde, pardon et éclaircissent

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even within the body nominated by the pontiff debate became rending.

French

À l’intérieur même de l’organisme dont les membres ont été nommés par le pape, les discussions sont âpres.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the heart rending situation in this section 745 case and this bill.

French

c'est la situation poignante qui découle du recours aux termes de l'article 745 et qui est visée par ce projet de loi.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was heart rending to see what had happened to the trees in that area.

French

j'avais le coeur brisé de voir tous ces arbres mutilés.

Last Update: 2012-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

miracles for me, rending the heavens with your prayers for mercy and forgiveness,

French

les paradis avec tes prières pour de miséricorde, pardon et éclaircissent

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in cases of doubt it brings us closer together rather than rending us asunder.

French

dans le doute, cela nous rapproche plutôt que de nous séparer!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if you really repented, there must have been thorough repentance and rending the heart.

French

si vous vous etiez vraiment repentit,il aurait du y avoir une repentance sincere et en dechirant

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

matrimonial and custody disputes are both often heart-rending for all those concerned.

French

les conflits relatifs au mariage et à la garde des enfants sont souvent, pour toutes les personnes concernées, une source d'épuisement moral.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

English

he accuses me also of shirt rending, madam speaker, and i want to give you this assurance.

French

il m'accuse moi aussi d'avoir déchiré ma chemise, madame la présidente, et je tiens à vous donner l'assurance suivante.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on that day, a cloud will appear rending the sky and the angels will be senthi down rank after rank.

French

et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre des anges,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in many cases this has resulted in legal disputes which were heart-rending for both parents and children.

French

ce genre de conflits a fréquemment débouché sur des procès éprouvants, aussi bien pour les parents que pour les enfants.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

late notice under s 57 will have the same effect, of barring and rending null any remedy exercised under s 49 of the act.

French

une notification tardive aux désirs de l’article 57 aura le même effet de rendre caduc et périmé le recours exercé en vertu de l’article 49 de la loi.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the third — and perhaps the most heart-rending — phenomenon of this century was that of racism.

French

le troisième phénomène — peut-être le plus déchirant du siècle — a été celui du racisme.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i never heard such a heart-rending report in my life about what was happening in newfoundland and how those people were suffering.

French

de ma vie, je n'ai jamais entendu de compte rendu aussi déchirant sur la situation qui existe à terre-neuve et sur la souffrance des gens qui y vivent.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the name of resource development, bulldozers will continue to encroach on traditional territory, rending the land, leaving special cultural places unrecognizable.

French

au nom de l'exploitation des ressources naturelles, des bulldozers continueront de défigurer le territoire et de profaner nos lieux culturels.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

brussels, to which well as on enquiries other the borro*ing ano rending than those rerated activitiesof of to saresand sub- the communiiy.

French

Économie européenne présente des rapports nautés européennes (rue de la loi 200,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chased by the flames which the wind pulled down in their direction, they had snuggled up, piled up against impassable obstacle, pushing heart-rending shouts.

French

pourchassées par les flammes que le vent rabattait dans leur direction, elles s’étaient blotties, entassées contre l’infranchissable obstacle, poussant des cris déchirants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,782,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK